โค้งสุดท้าย
Thai
FWOTD – 6 January 2024
Etymology
From โค้ง (kóong, “bend (of a road)”) + สุดท้าย (sùt-táai, “final”), literally “final bend”.
Pronunciation
| Orthographic | โค้งสุดท้าย o g ˆ ŋ s u ɗ d ˆ ā y | |
|---|---|---|
| Phonemic | โค้ง-สุด-ท้าย o g ˆ ŋ – s u ɗ – d ˆ ā y | |
| Romanization | Paiboon | kóong-sùt-táai |
| Royal Institute | khong-sut-thai | |
| (standard) IPA(key) | /kʰoːŋ˦˥.sut̚˨˩.tʰaːj˦˥/(R) | |
Noun
โค้งสุดท้าย
- (idiomatic) home straight: last part (of an activity, process, etc).
- 2022 May 12, “โค้งสุดท้ายเลือกตั้ง”, in ไทยพีบีเอส[1]:
- เลือกตั้ง
- kóong-sùt-táai lʉ̂ʉak-dtâng
- The home straight of the election
- เลือกตั้ง
- 2020 December 18, ศรสวรรค์ ธิมา, “เข้าสู่โค้งสุดท้ายของการเลือกตั้ง”, in องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำปาง[2]:
- เข้าสู่ของการเลือกตั้ง
- kâo sùu kóong-sùt-táai kɔ̌ɔng gaan-lʉ̂ʉak-dtâng
- Heading into the home straight of the election.
- เข้าสู่ของการเลือกตั้ง
- 2022 November 1, “ผู้ประกอบการอสังหาฯ เร่งเปิดตัวโครงการใหม่กระตุ้นกำลังซื้อโค้งสุดท้ายปี 65”, in ไทยรัฐ[3]:
- 2023 August 28, “ส่องเลขเด็ดปฏิทินจีน งวดนี้ 1/9/66 โค้งสุดท้ายก่อนหวยออก”, in สนุก[4]:
- ก่อนหวยออก
- kóong-sùt-táai gɔ̀ɔn hǔai-ɔ̀ɔk
- The home straight before the lottery results are announced
- ก่อนหวยออก