ใจไม้ไส้ระกำ

Thai

Etymology

From ใจ (jai, heart; mind) +‎ ไม้ (máai, stick; wood) +‎ ไส้ (sâi, intestine) +‎ ระกำ (rá-gam, the palm Salacca wallichiana C. Martius; difficult; hard; uncomfortable); literally "wooden heart, Salacca gut" or "wooden heart, hardened gut".

Pronunciation

Orthographicใจไม้ไส้ระกำ
au t͡ɕ ai m ˆ ai s ˆ r a k å
Phonemic
ไจ-ม้าย-ไซ่-ระ-กำ
ai t͡ɕ – m ˆ ā y – ai z ˋ – r a – k å
RomanizationPaiboonjai-máai-sâi-rá-gam
Royal Institutechai-mai-sai-ra-kam
(standard) IPA(key)/t͡ɕaj˧.maːj˦˥.saj˥˩.ra˦˥.kam˧/(R)

Adjective

ใจไม้ไส้ระกำ • (jai-máai-sâi-rá-gam) (abstract noun ความใจไม้ไส้ระกำ)

  1. (idiomatic) hardhearted.
  • ใจจดใจจ่อ (jai-jòt-jai-jɔ̀ɔ, literally attentive heart, mindful mind)
  • ใจจืดใจดำ (literally insipid heart, dark mind)
  • ใจยักษ์ใจมาร (literally yakṣa heart, māra mind)
  • ใจใหญ่ใจโต (literally big heart, large mind)