ကုတ်
Burmese
Pronunciation
- IPA(key): /koʊʔ/
- Romanization: MLCTS: kut • ALA-LC: kutʻ • BGN/PCGN: kok • Okell: kouʔ
Etymology 1
The "scratch" sense is, according to STEDT, from Proto-Tibeto-Burman *k(i/u)t (“to scrape, rule (line), scratch, itch, cut, carve”), and related to Jingpho [script needed] (khut, “to scrape, rub”), as well as ခုတ် (hkut, “to hack, chop”). Luce implicitly also adduces this root (via ခုတ် (hkut)) to be related to Old Chinese 骨 (OC *kuːd, “bone”), which appears phonetically and semantically reasonable. Note also similarities to Mon ဂဝါတ် (“to scratch”).
The "lever" and "strive" senses are grouped with the "scratch" sense by MED, which appears possible, though not particularly trivial semantically.
Verb
ကုတ် • (kut)
Noun
ကုတ် • (kut)
- a lever
Derived terms
- ကတ်ကတ်ကုတ်ကုတ် (katkatkutkut)
- ကျားကုတ်ကျားခဲ (kya:kutkya:hkai:)
- ကြိုးကြိုးကုတ်ကုတ် (krui:krui:kutkut)
- ကုတ်ကတ် (kutkat)
- ကုတ်ကုတ်ကတ်ကတ် (kutkutkatkat)
- ကုတ်ကုတ်ကျစ်ကျစ် (kutkutkyackyac)
- ကုတ်ခြစ် (kuthkrac)
- ကုတ်ဖဲ့ (kuthpai.)
- ခြစ်ခြစ်ကုတ်ကုတ် (hkrachkrackutkut)
- စေ့ကုတ် (ce.kut)
- မျက်မှောင်ကုတ် (myakhmaungkut)
- လက်ကုတ် (lakkut)
- အပတ်တကုတ် (a.patta.kut)
Etymology 2
Noun
ကုတ် • (kut)
Further reading
- “ကုတ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
Etymology
Verb
ကုတ် (kut)