ခရေစေ့တွင်းကျ

Burmese

Etymology

ခရေ (hka.re, starflower) +‎ စေ့ (ce., seed) +‎ တွင်း (twang:, pit, hole) +‎ ကျ (kya., to fall), literally a starflower seed fell into a hole, referring to knowing something at such a granular level of detail that even the little bits which have fallen into little conceptual holes are accounted for. Compare English leave no stone unturned for similar semantics.

Pronunciation

  • Phonetic respelling: ခရေဇေ့တွင်းဂျ
  • IPA(key): /kʰa̰jèzḛtwɪ́ɴd͡ʑa̰/
  • Romanization: MLCTS: hka.rece.twang:kya. • ALA-LC: khareceʹtvaṅʻʺkya • BGN/PCGN: hka.yeze.twin:gya. • Okell: hkáyeiseítwìñcá

Adverb

ခရေစေ့တွင်းကျ • (hka.rece.twang:kya.)

  1. (figuratively) thoroughly, meticulously, in great detail

Further reading