ချွေးမ

Burmese

Etymology

From ချွေး (hkywe:) +‎ -မ (-ma., feminine suffix), with the former element from Proto-Tibeto-Burman *krwəy (son-in-law, daughter-in-law) ;compare Jingpho khri (paternal aunt's daughters, sister's children, son-in-law) (STEDT).

The compound is generally analyzed in Burmese as literally meaning "sweat woman", in reference to the subordinate status of the daughter-in-law living with her in-laws. It is unclear whether this is folk etymology or if the Tibeto-Burman root is indeed etymologically connected with the word for "sweat", however. Cognate with Nuosu ꑮꃀ (xyp mop, daughter-in-law), Lolopo cirmu (daughter-in-law).

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ɕʰwéma̰/
  • Romanization: MLCTS: hkywe:ma. • ALA-LC: khyveʺma • BGN/PCGN: chwe:ma. • Okell: hcweìmá

Noun

ချွေးမ • (hkywe:ma.)

  1. daughter-in-law

Coordinate terms

Further reading