နှင်
Burmese
Etymology
Compare Old Chinese 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to expel, snatch”) (Luce, 1981); see Proto-Sino-Tibetan *naŋ (“to drive off”) for more.
Pronunciation
- IPA(key): /n̥ɪ̀ɴ/
- Romanization: MLCTS: hnang • ALA-LC: nhaṅʻ • BGN/PCGN: hnin • Okell: hniñ
Verb
နှင် • (hnang)
Derived terms
- ကျီးစောင့်ကြက်နှင် (kyi:caung.krakhnang)
- ခရီးပြင်းနှင် (hka.ri:prang:hnang)
- စိုင်းနှင် (cuing:hnang)
- တက်သုတ်နှင် (taksuthnang)
- နယ်နှင် (naihnang)
- နှင်ချ (hnanghkya.)
- နှင်တံ (hnangtam)
- နှင်ထုတ် (hnanghtut)
- ပြည်နှင်ဒဏ် (pranyhnangdan)
- မောင်းနှင် (maung:hnang)
Further reading
- “နှင်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.