攘
See also: 𭢯
| ||||||||
Translingual
Han character
攘 (Kangxi radical 64, 手+17, 20 strokes, cangjie input 手卜口女 (QYRV), four-corner 50032, composition ⿰扌襄)
References
- Kangxi Dictionary: page 463, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 12989
- Dae Jaweon: page 812, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1985, character 2
- Unihan data for U+6518
Chinese
| simp. and trad. |
攘 | |
|---|---|---|
| 2nd round simp. | ⿰扌上 | |
| alternative forms | 穰 襄 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (襄) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 囊 | *naːŋ |
| 蠰 | *naːŋ, *sraŋ, *hnjaŋs, *njaŋʔ |
| 曩 | *naːŋʔ |
| 灢 | *naːŋʔ, *naːŋs |
| 儾 | *naːŋs |
| 孃 | *naŋ, *njaŋ |
| 瓤 | *naŋ, *njaŋ |
| 鑲 | *naŋ, *njaŋ |
| 釀 | *naŋs |
| 瓖 | *snaŋ, *snaŋ |
| 驤 | *snaŋ |
| 襄 | *snaŋ |
| 纕 | *snaŋ |
| 忀 | *snaŋ |
| 欀 | *snaŋ, *njaŋs |
| 饟 | *hnjaŋ, *hnjaŋʔ, *hnjaŋs |
| 攘 | *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs |
| 禳 | *njaŋ |
| 穰 | *njaŋ, *njaŋʔ |
| 躟 | *njaŋ, *njaŋʔ |
| 瀼 | *njaŋ |
| 獽 | *njaŋ |
| 儴 | *njaŋ |
| 蘘 | *njaŋ |
| 鬤 | *njaŋ, *rnaːŋ |
| 勷 | *njaŋ |
| 壤 | *njaŋʔ |
| 嚷 | *njaŋʔ |
| 讓 | *njaŋs |
| 懹 | *njaŋs |
| 攮 | *rnoːŋʔ |
Etymology
Related to 讓 (OC *njaŋs, “to concede, let”), Burmese နှင် (hnang, “to drive out”) (Schuessler, 2007, Luce, 1981).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: rǎng
- Zhuyin: ㄖㄤˇ
- Tongyong Pinyin: rǎng
- Wade–Giles: jang3
- Yale: rǎng
- Gwoyeu Romatzyh: raang
- Palladius: жан (žan)
- Sinological IPA (key): /ʐɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: ráng
- Zhuyin: ㄖㄤˊ
- Tongyong Pinyin: ráng
- Wade–Giles: jang2
- Yale: ráng
- Gwoyeu Romatzyh: rang
- Palladius: жан (žan)
- Sinological IPA (key): /ʐɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: liông
- Tâi-lô: liông
- Phofsit Daibuun: lioong
- IPA (Quanzhou, Xiamen): /liɔŋ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jiáng
- Tâi-lô: jiáng
- Phofsit Daibuun: jiarng
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziaŋ⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Middle Chinese: nyang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*naŋ/
- (Zhengzhang): /*njaŋ/
Definitions
攘
- to repel; to expel
- to steal; to snatch
- to invade; to seize by force
- (alt. form 纕/𬙋) to pull up the sleeves
- (alt. form 禳) to pray or offer sacrifices to avert disaster
Compounds
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rǎng
- Zhuyin: ㄖㄤˇ
- Tongyong Pinyin: rǎng
- Wade–Giles: jang3
- Yale: rǎng
- Gwoyeu Romatzyh: raang
- Palladius: жан (žan)
- Sinological IPA (key): /ʐɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng5 / joeng6
- Yale: yéuhng / yeuhng
- Cantonese Pinyin: joeng5 / joeng6
- Guangdong Romanization: yêng5 / yêng6
- Sinological IPA (key): /jœːŋ¹³/, /jœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lióng
- Tâi-lô: lióng
- Phofsit Daibuun: liorng
- IPA (Xiamen): /liɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jiáng
- Tâi-lô: jiáng
- Phofsit Daibuun: jiarng
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziaŋ⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Middle Chinese: nyangX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*naŋ/, /*naŋʔ/
- (Zhengzhang): /*njaŋʔ/
Definitions
攘
Compounds
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ràng
- Zhuyin: ㄖㄤˋ
- Tongyong Pinyin: ràng
- Wade–Giles: jang4
- Yale: ràng
- Gwoyeu Romatzyh: ranq
- Palladius: жан (žan)
- Sinological IPA (key): /ʐɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: nyangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*njaŋs/
Definitions
攘
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 讓/让 (ràng, “to yield; to give in”).
- 左右攘辟,車驅而騶。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Zuǒyòu ràngbì, chē qū ér zōu. [Pinyin]
- The attendants should then retire out of the way. They should follow quickly as the carriage drives on.
左右攘辟,车驱而驺。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Japanese
| 𭢯 | |
| 攘 |
Kanji
攘
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𭢯)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
攘: Hán Nôm readings: nhương
- to capture, obtain
- to give chase, to expel
- to eliminate