နှိပ်
Burmese
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *nup ~ nip (“to pinch, squeeze, press, oppress, submerge, sink into; west, low, soft”) (STEDT: hnip "crush, oppress"). Cognate with နိပ် (nip, “to decline, be suppressed”), Old Chinese 入 (OC *njub, “to enter, (of the sun etc.) to set”).
Pronunciation
- IPA(key): /n̥eɪʔ/
- Romanization: MLCTS: hnip • ALA-LC: nhipʻ • BGN/PCGN: hneik • Okell: hneiʔ
Verb
နှိပ် • (hnip)
| Base | နိပ် (nip) |
|---|---|
| Causative | နှိပ် (hnip) |
- to press
- to massage
- to seal, stamp
- (slang) to eat, drink, consume
- (slang) to beat, chasten, castigate
Derived terms
- ကုပ်နှိပ် (kuphnip)
- ကုပ်နှိပ်ကြိုး (kuphnipkrui:)
- ခတ်နှိပ် (hkathnip)
- ခလုတ်နှိပ် (hka.luthnip)
- ဆံနှိပ် (hcamhnip)
- နံနှိပ် (namhnip)
- နှိပ်ကြယ်သီး (hnipkraisi:)
- နှိပ်ကွပ် (hnipkwap)
- နှိပ်စက် (hnipcak)
- နှိပ်စက်ကလူပြု (hnipcakka.lu-pru.)
- နှိပ်စေ့ (hnipce.)
- နှိပ်နယ် (hnipnai)
- ပုံနှိပ် (pumhnip)
- ပုံနှိပ်စက် (pumhnipcak)
- ပုံနှိပ်စာ (pumhnipca)
- ပုံနှိပ်တိုက် (pumhniptuik)
- ဖိနှိပ် (hpi.hnip)
- မင်နှိပ်စက္ကူ (manghnipcakku)
- ရိုက်နှိပ် (ruikhnip)
- လက်နှိပ်စက် (lakhnipcak)
- လက်နှိပ်ဓာတ်မီး (lakhnipdhatmi:)
- အနှိပ် (a.hnip)
- အူနှိပ် (uhnip)
Further reading
- “နှိပ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.