မေ့

See also: မေ and မေး

Burmese

Etymology

Not given etymology by STEDT (me¹ "forget"). Luce tentatively compares Old Chinese (OC *maŋ, *maŋs, “to forget”).[1] Note, however, much stronger phonetic match (and reasonable semantic match) with Old Chinese (OC *miː, “to get lost, be confused”), which is supported by Schuessler (2007).

Pronunciation

  • IPA(key): /mḛ/
  • Romanization: MLCTS: me. • ALA-LC: meʹ • BGN/PCGN: me. • Okell: meí

Verb

မေ့ • (me.)

  1. to forget
  2. to faint, lose consciousness

Derived terms

  • ဖွတ်မေ့ပုတတ်မေ့မေ့ (hpwatme.pu.tatme.me.)
  • ဘဝမေ့ (bha.wa.me.)
  • မေ့ကျန် (me.kyan)
  • မေ့ကြော (me.krau:)
  • မေ့ဆေး (me.hce:)
  • မေ့ပျောက် (me.pyauk)
  • မေ့မြော (me.mrau:)
  • မေ့မှား (me.hma:)
  • မေ့မေ့ပျောက်ပျောက် (me.me.pyaukpyauk)
  • မေ့လျော့ (me.lyau.)
  • ရှေးဖြစ်ဟောင်းအောက်မေ့ (hre:hprachaung:aukme.)
  • သတိမေ့ (sa.ti.me.)
  • အောက်မေ့ (aukme.)

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-I and -E Finals (72. to Forget)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 14

Further reading