ᩃ᩠ᨿ᩶ᨦ
Northern Thai
Alternative forms
- เลี้ยง (líiang)
Etymology
From Proto-Tai *liəŋꟲ (“to raise”), from Old Chinese 養 (OC *laŋʔ, “to nourish”). Cognate with Thai เลี้ยง (líiang), Lao ລ້ຽງ (līang), Lü ᦵᦟᧂᧉ (leng²), Shan လဵင်ႉ (lâ̰eng), Tai Nüa ᥘᥥᥒᥳ (lėng), Ahom 𑜎𑜢𑜂𑜫 (liṅ).
Pronunciation
| Orthographic | ᩃ᩠ᨿ᩶ᨦ | |
| Phonemic | เลี้ยง e l ī ˆ y ŋ | |
| Romanization | Paiboon | líiang |
| Royal Institute | liang | |
| (Chiang Mai) IPA(key) | /lia̯ŋ˦˥/ | |
| (Chiang Rai) IPA(key) | /lia̯ŋ˥˥˧/ | |
Verb
ᩃ᩠ᨿ᩶ᨦ • (líiang) (abstract noun ᨠᩣ᩠ᩁᩃ᩠ᨿ᩶ᨦ)
- to feed This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.- 2017, Wycliffe Bible Translators, พระคริสตธรรมคัมภีร์ [New Testament], →ISBN, page 82:
- พระเยซู
เลี้ยง ห้า ปัน คน - Phrá Yeesuu liíang ha᷇a pan khon.
- Jesus feeds five thousand people.