ἀμφιλέγω
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
ἀμφι- (amphi-) + λέγω (légō, “say”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /am.pʰi.lé.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /am.pʰiˈle.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /am.ɸiˈle.ɣo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /am.fiˈle.ɣo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /am.fiˈle.ɣo/
Verb
ἀμφῐλέγω • (amphĭlégō)
- to dispute, to question
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 1.5.11:
- ἀμφιλεξάντων δέ τι ἐνταῦθα τῶν τε τοῦ Μένωνος στρατιωτῶν καὶ τῶν τοῦ Κλεάρχου ὁ Κλέαρχος κρίνας ἀδικεῖν τὸν τοῦ Μένωνος πληγὰς ἐνέβαλεν
- amphilexántōn dé ti entaûtha tôn te toû Ménōnos stratiōtôn kaì tôn toû Kleárkhou ho Kléarkhos krínas adikeîn tòn toû Ménōnos plēgàs enébalen
- Translation by Carleton L. Brownson
- There one of Menon's soldiers and one of Clearchus' men had some dispute, and Clearchus, deciding that Menon's man was in the wrong, gave him a flogging.
- ἀμφιλεξάντων δέ τι ἐνταῦθα τῶν τε τοῦ Μένωνος στρατιωτῶν καὶ τῶν τοῦ Κλεάρχου ὁ Κλέαρχος κρίνας ἀδικεῖν τὸν τοῦ Μένωνος πληγὰς ἐνέβαλεν
- to doubt, to argue with two viewpoints
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Apology 12:
- βροντὰς δὲ ἀμφιλέξει τις ἢ μὴ φωνεῖν ἢ μὴ μέγιστον οἰωνιστήριον εἶναι;
- brontàs dè amphiléxei tis ḕ mḕ phōneîn ḕ mḕ mégiston oiōnistḗrion eînai?
- Translation by William Heinemann
- Will any one dispute either that thunder utters its ‘voice,’ or that it is an omen of the greatest moment? [Socrates speaking of the 'voice of God']
- βροντὰς δὲ ἀμφιλέξει τις ἢ μὴ φωνεῖν ἢ μὴ μέγιστον οἰωνιστήριον εἶναι;
Inflection
Present: ἀμφῐλέγω, ἀμφῐλέγομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀμφῐλέγω | ἀμφῐλέγεις | ἀμφῐλέγει | ἀμφῐλέγετον | ἀμφῐλέγετον | ἀμφῐλέγομεν | ἀμφῐλέγετε | ἀμφῐλέγουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἀμφῐλέγω | ἀμφῐλέγῃς | ἀμφῐλέγῃ | ἀμφῐλέγητον | ἀμφῐλέγητον | ἀμφῐλέγωμεν | ἀμφῐλέγητε | ἀμφῐλέγωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀμφῐλέγοιμῐ | ἀμφῐλέγοις | ἀμφῐλέγοι | ἀμφῐλέγοιτον | ἀμφῐλεγοίτην | ἀμφῐλέγοιμεν | ἀμφῐλέγοιτε | ἀμφῐλέγοιεν | |||||
| imperative | ἀμφῐ́λεγε | ἀμφῐλεγέτω | ἀμφῐλέγετον | ἀμφῐλεγέτων | ἀμφῐλέγετε | ἀμφῐλεγόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἀμφῐλέγομαι | ἀμφῐλέγῃ / ἀμφῐλέγει | ἀμφῐλέγεται | ἀμφῐλέγεσθον | ἀμφῐλέγεσθον | ἀμφῐλεγόμεθᾰ | ἀμφῐλέγεσθε | ἀμφῐλέγονται | ||||
| subjunctive | ἀμφῐλέγωμαι | ἀμφῐλέγῃ | ἀμφῐλέγηται | ἀμφῐλέγησθον | ἀμφῐλέγησθον | ἀμφῐλεγώμεθᾰ | ἀμφῐλέγησθε | ἀμφῐλέγωνται | |||||
| optative | ἀμφῐλεγοίμην | ἀμφῐλέγοιο | ἀμφῐλέγοιτο | ἀμφῐλέγοισθον | ἀμφῐλεγοίσθην | ἀμφῐλεγοίμεθᾰ | ἀμφῐλέγοισθε | ἀμφῐλέγοιντο | |||||
| imperative | ἀμφῐλέγου | ἀμφῐλεγέσθω | ἀμφῐλέγεσθον | ἀμφῐλεγέσθων | ἀμφῐλέγεσθε | ἀμφῐλεγέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἀμφῐλέγειν | ἀμφῐλέγεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀμφῐλέγων | ἀμφῐλεγόμενος | ||||||||||
| f | ἀμφῐλέγουσᾰ | ἀμφῐλεγομένη | |||||||||||
| n | ἀμφῐλέγον | ἀμφῐλεγόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἀμφέλεγον, ἀμφελεγόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀμφέλεγον | ἀμφέλεγες | ἀμφέλεγε(ν) | ἀμφελέγετον | ἀμφελεγέτην | ἀμφελέγομεν | ἀμφελέγετε | ἀμφέλεγον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἀμφελεγόμην | ἀμφελέγου | ἀμφελέγετο | ἀμφελέγεσθον | ἀμφελεγέσθην | ἀμφελεγόμεθᾰ | ἀμφελέγεσθε | ἀμφελέγοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Synonyms
- ἀμφιλογέω (amphilogéō) (uncontracted), ἀμφιλογῶ (contracted)
Derived terms
- ἀμφίλεκτος (masc. fem.), ἀμφίλεκτον (amphílekton) (neu.) “of which one disputes”
- ἀμφιλογία f (amphilogía, “the doubting”)
- ἀμφίλογος (masc. fem.), ἀμφίλογον (amphílogon) (neu.) “of which one disputes”
Related terms
- (to dispute): (neuter plural): the disputed
Descendants
- Greek: αμφιλέγω (amfilégo)
- From Koine “τὰ ἀμφιλεγόμενα (tà amphilegómena)”: Greek: αμφιλεγόμενος (amfilegómenos)
- Greek: ἀμφιλογίτης m (polytonic), αμφιλογίτης (amfilogítis, “mineral Muscovite”)
- German: Amphilogit (“Muscovite”) (mineral)
- Medieval Byzantine Greek: ἀνθιλογή f, ἀνθιλογία f (anthilogía)
Further reading
- “ἀμφιλέγω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀμφιλέγω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀμφιλέγω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Dimitrakos, Dimitrios B. (21964) Μέγα λεξικόν ὅλης τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης [Great Dictionary of the entire Greek Language] (in Greek), Athens: Hellenic Paideia 2nd edition in 15 vols. [1st edition 1930-1950 in 9 volumes] (abbreviations - of authors)
- ἀμφιλέγω - Kriaras, Emmanuel (1969-) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (Epitomí tou Lexikoú tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías) [Concise Dictionary of the Kriaras' Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. 1–14. Vols 15- under I. Kazazes.)] (in Greek), Thessaloniki: Centre for the Greek language Online edition (abbreviations) Printed edition 2022: 22 vols.)