ἄφθα
See also: άφθα
Ancient Greek
Etymology
A term first attested in Hippocrates, with doubt connected to ἅπτω (háptō, “to burn or to fasten, join”). Possibly a technical loan with physicians from Aramaic with emphatic state ending, later attested only in one particular meaning in Jewish Babylonian Aramaic אַפְצָא (ʾap̄ṣā), Classical Syriac ܐܱܦܨܳܐ (ʾap̄ṣā, “oakgalls”), verb אֲפַץ (ʾap̄aṣ, “to dress with gallnut juice”), but more generally Mishnaic Hebrew אָפַץ (ʾāp̄aṣ), אָפַס (ʾāp̄as, “to press, to squeeze”). ἀψίς (apsís), ἁψίς (hapsís, “net, mesh; bow”) is also only doubtingly derived from ἅπτω (háptō, “to fasten, join”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ápʰ.tʰa/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈapʰ.tʰa/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈaɸ.θa/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈaf.θa/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈaf.θa/
Noun
ἄφθᾰ • (áphthă) f (genitive ἄφθης); first declension
- (pathology, chiefly in the plural) aphtha, mouth ulcer, thrush
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ᾰ̓́φθᾰ hē ắphthă |
τὼ ᾰ̓́φθᾱ tṑ ắphthā |
αἱ ᾰ̓́φθαι hai ắphthai | ||||||||||
| Genitive | τῆς ᾰ̓́φθης tês ắphthēs |
τοῖν ᾰ̓́φθαιν toîn ắphthain |
τῶν ᾰ̓φθῶν tôn ăphthôn | ||||||||||
| Dative | τῇ ᾰ̓́φθῃ tēî ắphthēi |
τοῖν ᾰ̓́φθαιν toîn ắphthain |
ταῖς ᾰ̓́φθαις taîs ắphthais | ||||||||||
| Accusative | τὴν ᾰ̓́φθᾰν tḕn ắphthăn |
τὼ ᾰ̓́φθᾱ tṑ ắphthā |
τᾱ̀ς ᾰ̓́φθᾱς tā̀s ắphthās | ||||||||||
| Vocative | ᾰ̓́φθᾰ ắphthă |
ᾰ̓́φθᾱ ắphthā |
ᾰ̓́φθαι ắphthai | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀφθᾰ́ω (aphthắō)
- ἀφθώδης (aphthṓdēs)
Descendants
- → English: aphtha
- → French: aphte
- → German: Aphthe
- → Greek: άφθα (áftha)
- → Italian: afta
- → Portuguese: afta
- → Romanian: aftă
Further reading
- “ἄφθα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἄφθα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἄφθα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- ἄφθα in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, from Pre-Greek because of the group -φθ-
- Frisk, Hjalmar (1960) “ἄφθα”, in Griechisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume I, Heidelberg: Carl Winter, page 195
- Frisk, Hjalmar (1960) “ἁψίς”, in Griechisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume I, Heidelberg: Carl Winter, page 204
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature[1], London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 107a