afta
See also: afta' and aftą
English
Preposition
afta
- Nonstandard form of after.
Anagrams
Berbice Creole Dutch
Etymology
From Guyanese Creole English afta, from English after.
Preposition
afta
Crimean Tatar
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | афта |
Roman |
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: af‧ta
Noun
afta
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | afta | aftalar |
genitive | aftanıñ | aftalarnıñ |
dative | aftağa | aftalarğa |
accusative | aftanı | aftalarnı |
locative | aftada | aftalarda |
ablative | aftadan | aftalardan |
Derived terms
- aftalıq
References
Finnish
Etymology
Internationalism (compare English aphtha, Spanish afta). Ultimately from Ancient Greek ἄφθα (áphtha, “mouth ulcer”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑftɑ/, [ˈɑ̝ft̪ɑ̝]
- Rhymes: -ɑftɑ
- Syllabification(key): af‧ta
- Hyphenation(key): af‧ta
Noun
afta
- (pathology) aphthous ulcer, oral ulcer, aphtha
- Synonym: suun limakalvon haavauma
Declension
Inflection of afta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | afta | aftat | |
genitive | aftan | aftojen | |
partitive | aftaa | aftoja | |
illative | aftaan | aftoihin | |
singular | plural | ||
nominative | afta | aftat | |
accusative | nom. | afta | aftat |
gen. | aftan | ||
genitive | aftan | aftojen aftain rare | |
partitive | aftaa | aftoja | |
inessive | aftassa | aftoissa | |
elative | aftasta | aftoista | |
illative | aftaan | aftoihin | |
adessive | aftalla | aftoilla | |
ablative | aftalta | aftoilta | |
allative | aftalle | aftoille | |
essive | aftana | aftoina | |
translative | aftaksi | aftoiksi | |
abessive | aftatta | aftoitta | |
instructive | — | aftoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of afta (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
Related terms
Further reading
- “afta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Galician
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek ἄφθα (áphtha, “mouth ulcer”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈafta/ [ˈaf.t̪ɐ]
- Rhymes: -afta
- Hyphenation: af‧ta
Noun
afta f (plural aftas)
- (pathology) aphthous ulcer
- Synonym: carouquexas
References
- “afta”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Gothic
Romanization
afta
- romanization of 𐌰𐍆𐍄𐌰
Italian
Etymology
From Ancient Greek ἄφθα (áphtha, “mouth ulcer”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaf.ta/
- Rhymes: -afta
- Hyphenation: àf‧ta
Noun
afta f (plural afte)
Derived terms
Anagrams
Nigerian Pidgin
Etymology
Preposition
afta
- after
- 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in BBC News Pidgin[2]:
- Istanbul govnor office say at least 151 pipo injure afta dem jump from high places sake of panic wey di earthquake cause.
- The Istanbul governor's office says at least 151 people were injured after they jumped from high places because of the panic that the earthquake caused.
Antonyms
Polish
Etymology
Borrowed from French aphte. First attested in 1807.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaf.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -afta
- Syllabification: af‧ta
Noun
afta f
- (chiefly in the plural, dentistry, pathology) aphtha, canker sore, aphthous ulcer (ulcer in the mouth caused by a break in the mucous membrane)
- Hypernym: wrzód
Declension
Declension of afta
References
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “afta”, in Słownik języka polskiego
- ^ afta in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Further reading
- afta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- afta in Polish dictionaries at PWN
- afty in PWN's encyclopedia
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek ἄφθα (áphtha, “mouth ulcer”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.fi.tɐ/, /ˈaf.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaf.ta/, /ˈa.fi.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.ftɐ/
- Hyphenation: af‧ta
Noun
afta f (plural aftas)
Derived terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἄφθα (áphtha, “mouth ulcer”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈafta/ [ˈaf.t̪a]
- Rhymes: -afta
- Syllabification: af‧ta
Noun
afta f (plural aftas)
Usage notes
- Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like afta, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el afta. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al afta, del afta.
- This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un afta or una afta. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor afta, una buena afta.
- In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
- The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el afta única, un(a) afta buena.
- In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.
Derived terms
Further reading
- “afta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024