ἐπίφθονος
Ancient Greek
Etymology
From ἐπι- (epi-) + φθόνος (phthónos) + -ος (-os)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pípʰ.tʰo.nos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /eˈpipʰ.tʰo.nos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /eˈpiɸ.θo.nos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /eˈpif.θo.nos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /eˈpif.θo.nos/
Adjective
ἐπίφθονος • (epíphthonos) m or f (neuter ἐπίφθονον); second declension
- liable to envy or jealousy
- regarded with jealousy, odious, invidious, hateful
- bearing a grudge [with dative ‘against’]
- injurious
Declension
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
| Nominative | ἐπῐ́φθονος epĭ́phthonos |
ἐπῐ́φθονον epĭ́phthonon |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐ́φθονοι epĭ́phthonoi |
ἐπῐ́φθονᾰ epĭ́phthonă | ||||||||
| Genitive | ἐπῐφθόνου epĭphthónou |
ἐπῐφθόνου epĭphthónou |
ἐπῐφθόνοιν epĭphthónoin |
ἐπῐφθόνοιν epĭphthónoin |
ἐπῐφθόνων epĭphthónōn |
ἐπῐφθόνων epĭphthónōn | ||||||||
| Dative | ἐπῐφθόνῳ epĭphthónōi |
ἐπῐφθόνῳ epĭphthónōi |
ἐπῐφθόνοιν epĭphthónoin |
ἐπῐφθόνοιν epĭphthónoin |
ἐπῐφθόνοις epĭphthónois |
ἐπῐφθόνοις epĭphthónois | ||||||||
| Accusative | ἐπῐ́φθονον epĭ́phthonon |
ἐπῐ́φθονον epĭ́phthonon |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐφθόνους epĭphthónous |
ἐπῐ́φθονᾰ epĭ́phthonă | ||||||||
| Vocative | ἐπῐ́φθονε epĭ́phthone |
ἐπῐ́φθονον epĭ́phthonon |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐφθόνω epĭphthónō |
ἐπῐ́φθονοι epĭ́phthonoi |
ἐπῐ́φθονᾰ epĭ́phthonă | ||||||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| ἐπῐφθόνως epĭphthónōs |
ἐπῐφθονώτερος epĭphthonṓteros |
ἐπῐφθονώτᾰτος epĭphthonṓtătos | ||||||||||||
| Notes: |
| |||||||||||||
Derived terms
- ἀνεπίφθονος (anepíphthonos)
Further reading
- ἐπίφθονος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἐπίφθονος, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “ἐπίφθονος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Pape, Wilhelm (1914) “ἐπίφθονος”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[2], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- dislike idem, page 234.
- envied idem, page 279.
- envious idem, page 279.
- grudging idem, page 376.
- invidious idem, page 457.
- jealous idem, page 462.
- jealousy idem, page 462.
- malevolent idem, page 510.
- malicious idem, page 510.
- mischievous idem, page 533.
- objectionable idem, page 565.
- odious idem, page 569.
- offensive idem, page 571.
- rancorous idem, page 670.
- sinister idem, page 779.
- spiteful idem, page 802.
- thankless idem, page 863.
- uncongenial idem, page 910.
- ungracious idem, page 919.
- ungrateful idem, page 920.
- unpleasant idem, page 927.
- unpopular idem, page 927.