ἐπιμένω
See also: επιμένω
Ancient Greek
Etymology
From ἐπι- (epi-) + μένω (ménō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pi.mé.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /e.piˈme.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /e.piˈme.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /e.piˈme.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /e.piˈme.no/
Verb
ἐπῐμένω • (epĭménō)
- (intransitive) to stay on, tarry or abide still
- (intransitive) to wait
- (intransitive) to remain in place, continue on
- (intransitive) to keep one's seat (of a horseman)
- (intransitive) to continue in a pursuit
- (intransitive) to abide by
- (transitive) to await
Conjugation
Present: ἐπῐμένω
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπῐμένω | ἐπῐμένεις | ἐπῐμένει | ἐπῐμένετον | ἐπῐμένετον | ἐπῐμένομεν | ἐπῐμένετε | ἐπῐμένουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐπῐμένω | ἐπῐμένῃς | ἐπῐμένῃ | ἐπῐμένητον | ἐπῐμένητον | ἐπῐμένωμεν | ἐπῐμένητε | ἐπῐμένωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπῐμένοιμῐ | ἐπῐμένοις | ἐπῐμένοι | ἐπῐμένοιτον | ἐπῐμενοίτην | ἐπῐμένοιμεν | ἐπῐμένοιτε | ἐπῐμένοιεν | |||||
| imperative | ἐπῐ́μενε | ἐπῐμενέτω | ἐπῐμένετον | ἐπῐμενέτων | ἐπῐμένετε | ἐπῐμενόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐπῐμένειν | ||||||||||||
| participle | m | ἐπῐμένων | |||||||||||
| f | ἐπῐμένουσᾰ | ||||||||||||
| n | ἐπῐμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐπέμενον
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπέμενον | ἐπέμενες | ἐπέμενε(ν) | ἐπεμένετον | ἐπεμενέτην | ἐπεμένομεν | ἐπεμένετε | ἐπέμενον | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἐπῐμενέω (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπῐμενέω | ἐπῐμενέεις | ἐπῐμενέει | ἐπῐμενέετον | ἐπῐμενέετον | ἐπῐμενέομεν | ἐπῐμενέετε | ἐπῐμενέουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἐπῐμενέοιμῐ | ἐπῐμενέοις | ἐπῐμενέοι | ἐπῐμενέοιτον | ἐπῐμενεοίτην | ἐπῐμενέοιμεν | ἐπῐμενέοιτε | ἐπῐμενέοιεν | |||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐπῐμενέειν | ||||||||||||
| participle | m | ἐπῐμενέων | |||||||||||
| f | ἐπῐμενέουσᾰ | ||||||||||||
| n | ἐπῐμενέον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἐπῐμενῶ (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπῐμενῶ | ἐπῐμενεῖς | ἐπῐμενεῖ | ἐπῐμενεῖτον | ἐπῐμενεῖτον | ἐπῐμενοῦμεν | ἐπῐμενεῖτε | ἐπῐμενοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | ἐπῐμενοίην / ἐπῐμενοῖμῐ | ἐπῐμενοίης / ἐπῐμενοῖς | ἐπῐμενοίη / ἐπῐμενοῖ | ἐπῐμενοῖτον / ἐπῐμενοίητον | ἐπῐμενοίτην / ἐπῐμενοιήτην | ἐπῐμενοῖμεν / ἐπῐμενοίημεν | ἐπῐμενοῖτε / ἐπῐμενοίητε | ἐπῐμενοῖεν / ἐπῐμενοίησᾰν | |||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐπῐμενεῖν | ||||||||||||
| participle | m | ἐπῐμενῶν | |||||||||||
| f | ἐπῐμενοῦσᾰ | ||||||||||||
| n | ἐπῐμενοῦν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐπέμεινᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπέμεινᾰ | ἐπέμεινᾰς | ἐπέμεινε(ν) | ἐπεμείνᾰτον | ἐπεμεινᾰ́την | ἐπεμείνᾰμεν | ἐπεμείνᾰτε | ἐπέμεινᾰν | ||||
| subjunctive | ἐπῐμείνω | ἐπῐμείνῃς | ἐπῐμείνῃ | ἐπῐμείνητον | ἐπῐμείνητον | ἐπῐμείνωμεν | ἐπῐμείνητε | ἐπῐμείνωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπῐμείναιμῐ | ἐπῐμείνειᾰς / ἐπῐμείναις | ἐπῐμείνειε(ν) / ἐπῐμείναι | ἐπῐμείναιτον | ἐπῐμειναίτην | ἐπῐμείναιμεν | ἐπῐμείναιτε | ἐπῐμείνειᾰν / ἐπῐμείναιεν | |||||
| imperative | ἐπῐ́μεινον | ἐπῐμεινᾰ́τω | ἐπῐμείνᾰτον | ἐπῐμεινᾰ́των | ἐπῐμείνᾰτε | ἐπῐμεινᾰ́ντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐπῐμεῖναι | ||||||||||||
| participle | m | ἐπῐμείνᾱς | |||||||||||
| f | ἐπῐμείνᾱσᾰ | ||||||||||||
| n | ἐπῐμεῖνᾰν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἐπῐμεμένηκᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπῐμεμένηκᾰ | ἐπῐμεμένηκᾰς | ἐπῐμεμένηκε(ν) | ἐπῐμεμενήκᾰτον | ἐπῐμεμενήκᾰτον | ἐπῐμεμενήκᾰμεν | ἐπῐμεμενήκᾰτε | ἐπῐμεμενήκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐπῐμεμενήκω | ἐπῐμεμενήκῃς | ἐπῐμεμενήκῃ | ἐπῐμεμενήκητον | ἐπῐμεμενήκητον | ἐπῐμεμενήκωμεν | ἐπῐμεμενήκητε | ἐπῐμεμενήκωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπῐμεμενήκοιμῐ / ἐπῐμεμενηκοίην | ἐπῐμεμενήκοις / ἐπῐμεμενηκοίης | ἐπῐμεμενήκοι / ἐπῐμεμενηκοίη | ἐπῐμεμενήκοιτον | ἐπῐμεμενηκοίτην | ἐπῐμεμενήκοιμεν | ἐπῐμεμενήκοιτε | ἐπῐμεμενήκοιεν | |||||
| imperative | ἐπῐμεμένηκε | ἐπῐμεμενηκέτω | ἐπῐμεμενήκετον | ἐπῐμεμενηκέτων | ἐπῐμεμενήκετε | ἐπῐμεμενηκόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐπῐμεμενηκέναι | ||||||||||||
| participle | m | ἐπῐμεμενηκώς | |||||||||||
| f | ἐπῐμεμενηκυῖᾰ | ||||||||||||
| n | ἐπῐμεμενηκός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ἐπιμονή (epimonḗ)
- ἐπίμονος (epímonos)
Descendants
- Greek: επιμένω (epiméno)
Further reading
- “ἐπιμένω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐπιμένω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἐπιμένω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἐπιμένω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G1961 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.