ὄρθρος

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *h₃r̥dʰ-ro-, from *h₃erdʰ- (to rise). Cognate with ὀρθός (orthós), Latin ortus (star's rise), oriens (sunrise).[1]

Pronunciation

 

Noun

ὄρθρος • (órthrosm (genitive ὄρθρου); second declension

  1. The time immediately before or around sunrise: dawn, early morning twilight
    ὄρθρος βαθύςórthros bathúsdim morning twilight
    • 400 BCE – 387 BCE, Plato, Crito 43a:
      ΣΩ.   τί τηνικάδε ἀφῖξαι, ὦ Κρίτων; ἢ οὐ πρῲ ἔτι ἐστίν;
      ΚΡ.   πάνυ μὲν οὖν.
      ΣΩ.   πηνίκα μάλιστα;
      ΚΡ.   ὄρθρος βαθύς.
      SŌ.   tí tēnikáde aphîxai, ô Krítōn? ḕ ou prōì éti estín?
      KR.   pánu mèn oûn.
      SŌ.   pēníka málista?
      KR.   órthros bathús.
      Socrates: Why have you come at this time, Crito? Or isn't it still early?
      Crito: Yes, very much so.
      Socrates: About what time?
      Crito: Dim morning twilight.
  2. The Greek name of the morning service in the Eastern Orthodox Church, often called by its Latin name, Matins, by Orthodox clergy within Western cultures.

Inflection

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ὄρθρος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1101-1102

Further reading