ごうつくばり
Japanese
| Alternative spellings |
|---|
| 業突く張り 強突く張り 業突張り 強突張り |
Pronunciation
- (Tokyo) ごーつくばり [gòóts
úkúbárí] (Heiban – [0])[1][2] - (Tokyo) ごーつくばり [gòóts
úkúbáríꜜ] (Odaka – [6])[1] - (Tokyo) ごーつくばり [gòóts
úkúꜜbàrì] (Nakadaka – [4])[2] - IPA(key): [ɡo̞ːt͡sɨ̥kɯ̟ba̠ɾʲi]
Adjective
ごうつくばり • (gōtsukubari) -na (adnominal ごうつくばりな (gōtsukubari na), adverbial ごうつくばりに (gōtsukubari ni))
Inflection
Inflection of ごうつくばり
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | ごうつくばりだろ | gōtsukubari daro | |
| Continuative (連用形) | ごうつくばりで | gōtsukubari de | |
| Terminal (終止形) | ごうつくばりだ | gōtsukubari da | |
| Attributive (連体形) | ごうつくばりな | gōtsukubari na | |
| Hypothetical (仮定形) | ごうつくばりなら | gōtsukubari nara | |
| Imperative (命令形) | ごうつくばりであれ | gōtsukubari de are | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | ごうつくばりではない ごうつくばりじゃない |
gōtsukubari de wa nai gōtsukubari ja nai | |
| Informal past | ごうつくばりだった | gōtsukubari datta | |
| Informal negative past | ごうつくばりではなかった ごうつくばりじゃなかった |
gōtsukubari de wa nakatta gōtsukubari ja nakatta | |
| Formal | ごうつくばりです | gōtsukubari desu | |
| Formal negative | ごうつくばりではありません ごうつくばりじゃありません |
gōtsukubari de wa arimasen gōtsukubari ja arimasen | |
| Formal past | ごうつくばりでした | gōtsukubari deshita | |
| Formal negative past | ごうつくばりではありませんでした ごうつくばりじゃありませんでした |
gōtsukubari de wa arimasen deshita gōtsukubari ja arimasen deshita | |
| Conjunctive | ごうつくばりで | gōtsukubari de | |
| Conditional | ごうつくばりなら(ば) | gōtsukubari nara (ba) | |
| Provisional | ごうつくばりだったら | gōtsukubari dattara | |
| Volitional | ごうつくばりだろう | gōtsukubari darō | |
| Adverbial | ごうつくばりに | gōtsukubari ni | |
| Degree | ごうつくばりさ | gōtsukubarisa | |
Noun
ごうつくばり • (gōtsukubari)
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN