Japanese
Etymology 1
| Alternative spellings
|
尚 猶 尚お (obsolete) 猶お (obsolete)
|
/napo/ → /nafo/ → /nawo/ → /nao/
From Old Japanese.
The okurigana spelling 尚お (nao), or more accurately its historical kana usage counterpart 尚ほ (nafo), used to be very common and the de facto standard, but has become obsolete since the introduction of modern kana usage in 1946. Compare 古 (inishie) and its historically common spelling 古へ (inisife).
Pronunciation
Adverb
なお • (nao) ←なほ (nafo)?
- furthermore, in addition
- still, as always
- even more
Conjunction
なお • (nao) ←なほ (nafo)?
- moreover, furthermore, in addition, note that
Etymology 2
Pronunciation
Adjective
なお • (nao) ←なほ (nafo)?†-nari
- common, ordinary, straight
Adverb
なお • (nao) ←なほ (nafo)?
- normally, usually
Etymology 3
| For pronunciation and definitions of なお – see the following entries.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(This term, なお (nao), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as なお, see Category:Japanese kanji read as なお.)
|
References