Translingual
- 𫩠 (when used at the top of a character)
Han character
尚 (Kangxi radical 42, 小+5, 8 strokes, cangjie input 火月口 (FBR), four-corner 90227, composition ⿱⺌冋)
Derived characters
- 倘, 埫, 徜, 惝, 淌, 㫾, 㭻, 䊑, 緔, 绱, 耥, 躺, 趟, 䠀, 鋿, 鞝, 䣊, 敞, 㲂
Additional Derived Characters
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 297, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 7493
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 563, character 5
- Unihan data for U+5C1A
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 當
|
*taːŋ, *taːŋs
|
| 襠
|
*taːŋ
|
| 鐺
|
*taːŋ, *sʰraːŋ
|
| 簹
|
*taːŋ
|
| 璫
|
*taːŋ
|
| 檔
|
*taːŋ, *taːŋs
|
| 儅
|
*taːŋ, *taːŋs
|
| 蟷
|
*taːŋ
|
| 擋
|
*taːŋʔ, *taːŋs
|
| 黨
|
*taːŋʔ, *tʰaːŋʔ
|
| 讜
|
*taːŋʔ
|
| 欓
|
*taːŋʔ
|
| 譡
|
*taːŋs
|
| 闣
|
*taːŋs
|
| 瓽
|
*taːŋs
|
| 鏜
|
*tʰaːŋ
|
| 闛
|
*tʰaːŋ, *daːŋ
|
| 鼞
|
*tʰaːŋ
|
| 曭
|
*tʰaːŋʔ
|
| 儻
|
*tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs
|
| 戃
|
*tʰaːŋʔ
|
| 矘
|
*tʰaːŋʔ
|
| 爣
|
*tʰaːŋʔ
|
| 攩
|
*hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs
|
| 淌
|
*tʰaːŋʔ
|
| 倘
|
*tʰaːŋʔ
|
| 躺
|
*tʰaːŋʔ
|
| 趟
|
*tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs
|
| 堂
|
*daːŋ
|
| 坣
|
*daːŋ
|
| 棠
|
*daːŋ
|
| 糛
|
*daːŋ
|
| 螳
|
*daːŋ
|
| 隚
|
*daːŋ
|
| 橖
|
*daːŋ
|
| 掌
|
*tjaŋʔ
|
| 廠
|
*tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs
|
| 敞
|
*tʰjaŋʔ
|
| 僘
|
*tʰjaŋʔ
|
| 氅
|
*tʰjaŋʔ
|
| 常
|
*djaŋ
|
| 嘗
|
*djaŋ
|
| 裳
|
*djaŋ
|
| 徜
|
*djaŋ
|
| 尚
|
*djaŋ, *djaŋs
|
| 甞
|
*djaŋ
|
| 鋿
|
*djaŋ
|
| 嫦
|
*djaŋ
|
| 償
|
*djaŋ, *djaŋs
|
| 賞
|
*hjaŋʔ
|
| 瞠
|
*rtʰaːŋ
|
| 撐
|
*rtʰaːŋ
|
| 樘
|
*rtʰaːŋ
|
| 橕
|
*rtʰaːŋ
|
| 牚
|
*rtʰaːŋs
|
| 埫
|
*tʰoŋʔ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *djaŋ, *djaŋs): semantic 八 + phonetic 向 (OC *hljaŋs, *hlaŋs). Similar to 冋.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *C-rjaŋ (“uncle, superior”) (STEDT; cf. Proto-Sino-Tibetan *tVŋ (“, upper part, rise, raise, top, summit”)). Cognate with 丈 (OC *daŋʔ) "gentleman, older man, husband", Tibetan ཨ་ཞང (a zhang, “maternal uncle”), Burmese အရှင် (a.hrang, “master, lord”), etc.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siông
- Sinological IPA (key): /suɔŋ²⁴²/
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- (Hokkien: Lukang)
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note:
- siōng/siāng - literary;
- siūⁿ/siōⁿ - vernacular (limited, e.g. 和尚);
- sióng - vernacular (limited, e.g. 高尚).
Note:
- siang6 - literary;
- sion7/siên7 - vernacular (siên7 - Chaozhou).
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6zaon
- MiniDict: zaon去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zaan
- Sinological IPA (Shanghai): /zɑ̃²³/
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
| Character
|
尚
|
| Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
shàng
|
Middle Chinese
|
‹ dzyangH ›
|
Old Chinese
|
/*[d]aŋ-s/
|
| English
|
upwards
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
尚
|
| Reading #
|
2/2
|
| No.
|
11161
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*djaŋs/
|
Definitions
尚
- still; yet
- 年紀尚幼/年纪尚幼 ― niánjì shàng yòu ― still young
不良反應:尚不明確。 [MSC, trad.]
不良反应:尚不明确。 [MSC, simp.]- Bùliángfǎnyìng: shàng bù míngquè. [Pinyin]
- Adverse reactions: still unclear.
- (literary, or in compounds) even
- to value; to esteem; to worship
- 尚武 ― shàngwǔ ― (please add an English translation of this usage example)
- (obsolete) to assist; to administer (for the emperor)
- prevailing custom
- 時尚/时尚 ― shíshàng ― fashion
- (literary, or in compounds) noble; virtuous
- (obsolete) alternative form of 上 (“to exceed”)
- a surname, Shang
- 尚可喜 ― Shàng Kěxǐ ― Shang Kexi (Chinese general of the Ming and Qing Dynasties)
Synonyms
Dialectal synonyms of
還 (“still; yet”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Classical Chinese
|
猶, 尚
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
還, 仍, 尚
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
還
|
| Taiwan
|
還
|
| Malaysia
|
還
|
| Singapore
|
還
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
還
|
| Central Plains Mandarin
|
Wanrong
|
還
|
| Xi'an
|
還
|
| Lanyin Mandarin
|
Lanzhou
|
還
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
還
|
| Wuhan
|
還
|
| Guilin
|
還
|
| Liuzhou
|
還
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
還
|
| Yangzhou
|
還
|
| Nantong
|
還
|
| Hefei
|
還
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
重
|
| Hong Kong
|
重
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
重
|
| Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
重
|
| Hong Kong (Ting Kok)
|
重
|
| Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
還
|
| Macau
|
重
|
| Guangzhou (Panyu)
|
重
|
| Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
重
|
| Guangzhou (Conghua)
|
重
|
| Guangzhou (Zengcheng)
|
重
|
| Foshan
|
重
|
| Foshan (Shatou, Nanhai)
|
重
|
| Foshan (Shunde)
|
重
|
| Foshan (Sanshui)
|
重
|
| Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
重
|
| Zhongshan (Shiqi)
|
還
|
| Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
重
|
| Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
重
|
| Zhuhai (Doumen)
|
還
|
| Jiangmen (Baisha)
|
還
|
| Jiangmen (Xinhui)
|
還
|
| Taishan
|
還
|
| Kaiping (Chikan)
|
還
|
| Enping (Niujiang)
|
還
|
| Heshan (Yayao)
|
重
|
| Dongguan
|
重
|
| Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
重
|
| Shenzhen (Dapeng)
|
重, 還
|
| Qingyuan
|
重
|
| Fogang
|
重
|
| Yingde (Hanguang)
|
閒
|
| Yangshan
|
重
|
| Lianshan (Butian)
|
成
|
| Lianzhou (Qingshui; Sihui)
|
重
|
| Shaoguan
|
重
|
| Shaoguan (Qujiang)
|
重
|
| Renhua
|
重
|
| Lechang
|
重
|
| Sihui
|
重
|
| Deqing
|
淨, 重
|
| Huaiji
|
重
|
| Yunfu
|
鄭
|
| Xinxing
|
重
|
| Luoding
|
重
|
| Yunan (Pingtai)
|
鄭
|
| Yangjiang
|
還
|
| Xinyi
|
重
|
| Nanning
|
重
|
| Wuzhou
|
重
|
| Yulin
|
重
|
| Hepu (Lianzhou)
|
重
|
| Mengshan (Xihe)
|
重
|
| Beiliu (Tangliao)
|
重
|
| Bobai
|
重
|
| Qinzhou
|
重
|
| Beihai
|
重
|
| Ningming
|
重
|
| Hengzhou
|
淨
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
重
|
| Singapore (Guangfu)
|
重
|
| Gan
|
Nanchang
|
還
|
| Pingxiang
|
還
|
| Hakka
|
Meixian
|
還
|
| Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
重
|
| Dongguan (Qingxi)
|
還
|
| Shenzhen (Shatoujiao)
|
還
|
| Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
還
|
| Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
還
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
還
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
還
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
還
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
還
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
還
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
猶
|
| Hong Kong
|
還
|
| Luchuan (Daqiao)
|
還
|
| Kuching (Hepo)
|
還
|
| Huizhou
|
Jixi
|
還
|
| Jin
|
Taiyuan
|
還
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
固, 唵
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
固
|
| Matsu
|
固
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
猶, 猶閣
|
| Quanzhou
|
猶, 猶閣
|
| Zhangzhou
|
猶, 猶閣
|
| Zhao'an
|
還
|
| Tainan
|
猶, 猶閣
|
| Penang (Hokkien)
|
閣
|
| Singapore (Hokkien)
|
猶, 猶閣, 閣
|
| Manila (Hokkien)
|
猶, 猶閣
|
| Chaozhou
|
還
|
| Shantou
|
還
|
| Jieyang
|
還
|
| Haifeng
|
還
|
| Singapore (Teochew)
|
還
|
| Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
仲
|
| Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
重
|
| Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
還
|
| Wu
|
Shanghai
|
還
|
| Suzhou
|
還
|
| Danyang
|
還
|
| Wenzhou
|
還
|
| Jinhua
|
還
|
| Xiang
|
Changsha
|
還
|
| Loudi
|
還
|
| Shuangfeng
|
還
|
| Quanzhou
|
還
|
- 仍 (réng)
- 仍是 (réngshì)
- 仍然 (réngrán)
- 仍舊 / 仍旧 (réngjiù)
- 依然 (yīrán)
- 依舊 / 依旧 (yījiù)
- 兀自 (wùzì) (dialectal or archaic)
- 原徑 / 原径 (6gnioe-cin) (Wu)
- 嘛閣 / 嘛阁 (Hokkien)
- 尚且 (shàngqiě)
- 本本 (Hakka)
- 猶且 / 犹且 (yóuqiě) (literary)
- 猶是 / 犹是 (Hokkien, Teochew)
- 猶然 / 犹然 (yóurán)
- 猶自 / 犹自 (yóuzì)
- 還 / 还 (hái)
- 還是 / 还是 (háishì)
- 都係 / 都系 (Cantonese)
- 寅畏 (yínwèi) (literary)
- 尊存 (Hokkien)
- 尊崇 (zūnchóng)
- 尊敬 (zūnjìng)
- 尊重 (zūnzhòng)
- 崇尚 (chóngshàng)
- 崇拜 (chóngbài)
- 崇敬 (chóngjìng)
- 推尊 (tuīzūn)
- 推崇 (tuīchóng)
- 敦尚 (dūnshàng) (literary)
- 敬 (jìng)
- 敬愛 / 敬爱 (jìng'ài)
- 敬服 (jìngfú)
- 敬畏 (jìngwèi)
- 敬重 (jìngzhòng)
- 畏服 (wèifú) (literary)
- 誠忠 / 诚忠 (chéngzhōng) (literary)
- 可敬 (kějìng)
- 威嚴 / 威严 (wēiyán)
- 尊嚴 / 尊严 (zūnyán)
- 尊貴 / 尊贵 (zūnguì)
- 崇高 (chónggāo)
- 巖巖 / 岩岩 (yányán) (literary)
- 高大 (gāodà)
- 高尚 (gāoshàng)
- 高貴 / 高贵 (gāoguì)
- 高超 (gāochāo) (literary)
Compounds
- 一息尚存 (yīxīshàngcún)
- 不尚
- 今文尚書 / 今文尚书
- 伏維尚饗 / 伏维尚飨
- 俗尚 (súshàng)
- 元尚篇
- 兵部尚書 / 兵部尚书
- 刑部尚書 / 刑部尚书
- 口尚乳臭
- 古文尚書 / 古文尚书
- 和尚 (héshàng)
- 和尚打傘 / 和尚打伞
- 嘉尚
- 坦尚尼亞 / 坦尚尼亚 (Tǎnshàngníyà)
- 堂頭和尚 / 堂头和尚
- 大和尚
- 好尚
- 尊年尚齒 / 尊年尚齿
- 尚且 (shàngqiě)
- 尚佳
- 尚友
- 尚可 (shàngkě)
- 尚古自
- 尚市 (Shàngshì)
- 尚志 (shàngzhì)
- 尚方
- 尚方寶劍 / 尚方宝剑 (shàngfāng bǎojiàn)
- 尚書 / 尚书 (shàngshū)
- 尚書令 / 尚书令 (shàngshūlìng)
- 尚書大傳 / 尚书大传
- 尚書省 / 尚书省
- 尚書郎 / 尚书郎 (shàngshūláng)
- 尚有可為 / 尚有可为
- 尚未 (shàngwèi)
- 尚武 (shàngwǔ)
- 尚比亞 / 尚比亚 (Shàngbǐyà)
- 尚然
- 尚猶 / 尚犹
- 尚衣
- 尚饗 / 尚飨 (shàngxiǎng)
- 尚齒 / 尚齿
- 山和尚 (shānhéshàng)
- 崇尚 (chóngshàng)
- 崇節尚儉 / 崇节尚俭
- 巴達赫尚 / 巴达赫尚 (Bādáhèshàng)
- 布袋和尚
- 弄性尚氣 / 弄性尚气
- 循尚
- 志尚
- 戶部尚書 / 户部尚书
- 時尚 / 时尚 (shíshàng)
- 法海和尚
- 由竇尚書 / 由窦尚书
- 當家和尚 / 当家和尚
- 疏財尚氣 / 疏财尚气
- 禮尚往來 / 礼尚往来 (lǐshàngwǎnglái)
- 禮部尚書 / 礼部尚书
- 節尚 / 节尚
- 紅杏尚書 / 红杏尚书
- 素尚
- 習尚 / 习尚 (xíshàng)
- 花和尚 (huāhéshàng)
- 衣錦尚絅 / 衣锦尚䌹
- 跳牆和尚 / 跳墙和尚
- 鄉黨尚齒 / 乡党尚齿
- 阿必尚
- 風尚 / 风尚 (fēngshàng)
- 高尚 (gāoshàng)
Descendants
- → Tangut: 𗊻 (*śjo²) (transliteration)
Etymology 2
Pronunciation
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
尚
|
| Reading #
|
1/2
|
| No.
|
11156
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
常
|
Old Chinese
|
/*djaŋ/
|
| Notes
|
說文從向聲,金文不似,疑堂或常初文
|
Definitions
尚
- used in 尚羊 (chángyáng)
- Variant pronunciation used in 尚書/尚书 (shàngshū, “position of the chief secretary”).
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
尚
- (Hokkien) alternative form of 上 (siōng, “most”)
2000, “衝衝衝 [Rushing]”, performed by 伍佰:
衝衝衝 踏遍天下我尚勇 [Taiwanese Hokkien, trad.]
冲冲冲 踏遍天下我尚勇 [Taiwanese Hokkien, simp.]- chhiong chhiong chhiong, ta̍h piàn thian-hā góa siōng ióng [Pe̍h-ōe-jī]
- (please add an English translation of this quotation)
2014, 廖偉志, “尚痛的記誌”, in 阿宅的心聲, performed by 蔡佳麟:
彼條尚熟悉的街路 咱住過的所在 [Taiwanese Hokkien, trad.]
彼条尚熟悉的街路 咱住过的所在 [Taiwanese Hokkien, simp.]- hit tiâu siōng se̍k-sāi ê ke-lō͘, lán tòa-kòe ê só͘-chāi [Pe̍h-ōe-jī]
- That street that we're most familiar with, the place where we lived together
Japanese
Kanji
尚
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 尙)
Readings
- Go-on: じょう (jō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kun: くわえる (kuwaeru, 尚える)←くはへる (kufaferu, 尚へる, historical)、たかい (takai, 尚い)、たかめる (takameru, 尚める)、たっとぶ (tattobu, 尚ぶ)、とうとぶ (tōtobu, 尚ぶ)←たふとぶ (tafutobu, 尚ぶ, historical)、とうとい (tōtoi, 尚い)←たふとい (tafutoi, 尚い, historical)、なお (nao, 尚)←なほ (nafo, なほ, historical)、ねがう (negau, 尚う)←ねがふ (negafu, 尚ふ, historical)
- Nanori: さね (sane)、たか (taka)、たかし (takashi)、なか (naka)、なり (nari)、ひさ (hisa)、ひさし (hisashi)、まさ (masa)、まし (mashi)、ます (masu)、よし (yoshi)、より (yori)
Compounds
Etymology 1
| Kanji in this term
|
| 尚
|
しょう Grade: S
|
| kan'on
|
| Alternative spelling
|
| 尙 (kyūjitai)
|
From Middle Chinese 尚 (MC dzyangH).
Pronunciation
Affix
尚 • (shō) ←しやう (syau)?
- esteem, respect
- high status
- long time
- furthermore, still, yet
Proper noun
尚 • (Shō) ←しやう (Syau)?
- a surname used by the Ryukyu royal family
- a male or female given name
Etymology 2
| Kanji in this term
|
| 尚
|
なお Grade: S
|
| kun'yomi
|
| Alternative spelling
|
| 尙 (kyūjitai)
|
| For pronunciation and definitions of 尚 – see the following entry.
|
|
|
| (This term, 尚, is an alternative spelling of the above term.)
|
Etymology 3
| Kanji in this term
|
| 尚
|
なお Grade: S
|
| kun'yomi
|
| Alternative spelling
|
| 尙 (kyūjitai)
|
Pronunciation
Proper noun
尚 • (Nao) ←なほ (Nafo)?
- a male or female given name
Etymology 3
| Kanji in this term
|
| 尚
|
たかし Grade: S
|
| nanori
|
| Alternative spelling
|
| 尙 (kyūjitai)
|
Nominalization of classical adjective 高し (takashi), modern 高い (takai, “high”).
Pronunciation
Proper noun
尚 • (Takashi)
- a surname
- a male given name
Etymology 4
| Kanji in this term
|
| 尚
|
ひさし Grade: S
|
| nanori
|
| Alternative spelling
|
| 尙 (kyūjitai)
|
Nominalization of classical adjective 久し (hisashi), modern 久しい (hisashii, “long time”).
Pronunciation
Proper noun
尚 • (Hisashi)
- a male or female given name
Korean
Hanja
尚 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
尚: Hán Nôm readings: thượng, chuộng, sượng, thằng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.