嫦
|
Translingual
Han character
嫦 (Kangxi radical 38, 女+11, 14 strokes, cangjie input 女火月月 (VFBB), four-corner 49427, composition ⿰女常)
References
- Kangxi Dictionary: page 270, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 6663
- Dae Jaweon: page 538, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1077, character 2
- Unihan data for U+5AE6
Chinese
trad. | 嫦 | |
---|---|---|
simp. # | 嫦 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (尚) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
當 | *taːŋ, *taːŋs |
襠 | *taːŋ |
鐺 | *taːŋ, *sʰraːŋ |
簹 | *taːŋ |
璫 | *taːŋ |
檔 | *taːŋ, *taːŋs |
儅 | *taːŋ, *taːŋs |
蟷 | *taːŋ |
擋 | *taːŋʔ, *taːŋs |
黨 | *taːŋʔ, *tʰaːŋʔ |
讜 | *taːŋʔ |
欓 | *taːŋʔ |
譡 | *taːŋs |
闣 | *taːŋs |
瓽 | *taːŋs |
鏜 | *tʰaːŋ |
闛 | *tʰaːŋ, *daːŋ |
鼞 | *tʰaːŋ |
曭 | *tʰaːŋʔ |
儻 | *tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs |
戃 | *tʰaːŋʔ |
矘 | *tʰaːŋʔ |
爣 | *tʰaːŋʔ |
攩 | *hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs |
淌 | *tʰaːŋʔ |
倘 | *tʰaːŋʔ |
躺 | *tʰaːŋʔ |
趟 | *tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs |
堂 | *daːŋ |
坣 | *daːŋ |
棠 | *daːŋ |
糛 | *daːŋ |
螳 | *daːŋ |
隚 | *daːŋ |
橖 | *daːŋ |
掌 | *tjaŋʔ |
廠 | *tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs |
敞 | *tʰjaŋʔ |
僘 | *tʰjaŋʔ |
氅 | *tʰjaŋʔ |
常 | *djaŋ |
嘗 | *djaŋ |
裳 | *djaŋ |
徜 | *djaŋ |
尚 | *djaŋ, *djaŋs |
甞 | *djaŋ |
鋿 | *djaŋ |
嫦 | *djaŋ |
償 | *djaŋ, *djaŋs |
賞 | *hjaŋʔ |
瞠 | *rtʰaːŋ |
撐 | *rtʰaːŋ |
樘 | *rtʰaːŋ |
橕 | *rtʰaːŋ |
牚 | *rtʰaːŋs |
埫 | *tʰoŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *djaŋ): semantic 女 (“woman”) + phonetic 常 (OC *djaŋ)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): soeng4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): siòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): syorng2 / syoeng2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cháng
- Zhuyin: ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: cháng
- Wade–Giles: chʻang2
- Yale: cháng
- Gwoyeu Romatzyh: charng
- Palladius: чан (čan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soeng4
- Yale: sèuhng
- Cantonese Pinyin: soeng4
- Guangdong Romanization: sêng4
- Sinological IPA (key): /sœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sòng
- Hakka Romanization System: songˇ
- Hagfa Pinyim: song2
- Sinological IPA: /soŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shong
- Sinological IPA: /ʃoŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: syorng2
- Báⁿ-uā-ci̍: sió̤ng
- Sinological IPA (key): /ɬyɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syoeng2
- Sinological IPA (key): /ɬyøŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: siông
- Tâi-lô: siông
- Phofsit Daibuun: sioong
- IPA (Xiamen): /siɔŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /siɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /siɔŋ¹³/
- IPA (Taipei): /siɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siɔŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: siang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: siâng
- Sinological IPA (key): /siaŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*djaŋ/
Definitions
嫦
- only used in 嫦娥 (Cháng'é)
References
- “嫦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “嫦”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 27.
- William Campbell (1913) A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 631.
Japanese
Kanji
嫦
- Used as a proper name
Readings
- Go-on: ごう (gō)、じょう (jō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: こう (kō)、しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Nanori: つき (tsuki)
Korean
Hanja
嫦 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.