踏
| ||||||||
Translingual
Han character
踏 (Kangxi radical 157, 足+8, 15 strokes, cangjie input 口一水日 (RMEA), four-corner 62163, composition ⿰𧾷沓)
Derived characters
- 𧃌
References
- Kangxi Dictionary: page 1227, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 37602
- Dae Jaweon: page 1699, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3716, character 12
- Unihan data for U+8E0F
Chinese
| simp. and trad. |
踏 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 蹋 蹹 躢 𨅵 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (沓) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tʰuːb): semantic 足 (“foot”) + phonetic 沓 (OC *duːb).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daap6
- Hakka
- Northern Min (KCR): dā
- Eastern Min (BUC): dăk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dor7 / dah7 / tah7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8daq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tà
- Zhuyin: ㄊㄚˋ
- Tongyong Pinyin: tà
- Wade–Giles: tʻa4
- Yale: tà
- Gwoyeu Romatzyh: tah
- Palladius: та (ta)
- Sinological IPA (key): /tʰä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tā
- Zhuyin: ㄊㄚ
- Tongyong Pinyin: ta
- Wade–Giles: tʻa1
- Yale: tā
- Gwoyeu Romatzyh: ta
- Palladius: та (ta)
- Sinological IPA (key): /tʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daap6
- Yale: daahp
- Cantonese Pinyin: daap9
- Guangdong Romanization: dab6
- Sinological IPA (key): /taːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tha̍p
- Hakka Romanization System: tab
- Hagfa Pinyim: tab6
- Sinological IPA: /tʰap̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tabˋ
- Sinological IPA: /tʰap²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dā
- Sinological IPA (key): /ta⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: dor7
- Báⁿ-uā-ci̍: do̤̍h
- Sinological IPA (key): /tɒ¹³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: dor7
- Sinological IPA (key): /tɒ⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: dor7
- Sinological IPA (key): /tɒ²⁴/
- (Putian, Xianyou, Nanri, Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: dah7
- Báⁿ-uā-ci̍: da̍h
- Sinological IPA (key): /taʔ⁴/
- (Putian, Xianyou, Nanri, Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: tah7
- Báⁿ-uā-ci̍: ta̍h
- Sinological IPA (key): /tʰaʔ⁴/
- (Putian, Nanri)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thap
- Tâi-lô: thap
- Phofsit Daibuun: tab
- IPA (Quanzhou): /tʰap̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰap̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ta̍p
- Tâi-lô: ta̍p
- Phofsit Daibuun: dap
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tap̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ta̍h
- Tâi-lô: ta̍h
- Phofsit Daibuun: dah
- IPA (Quanzhou): /taʔ²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /taʔ⁴/
- IPA (Singapore): /taʔ⁴³/
- IPA (Zhangzhou): /taʔ¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- thap/ta̍p - literary;
- ta̍h - vernacular (“to step on; to indicate; to withdraw a portion; used before a number to indicate time; to copulate; to convert into cash”).
- Dialectal data
- Middle Chinese: thop
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tʰuːb/
Definitions
踏
- to step on; to trample; to tread on
- to investigate onsite
- (Cantonese, dialectal Hakka, Teochew, Quanzhou and Xiamen Hokkien) Used before a number to indicate time, where the number is what the minute hand is pointing to on an analog clock.
- 踏三 [Cantonese] ― daap6 saam1 [Jyutping] ― quarter past
- 踏九 [Cantonese] ― daap6 gau2 [Jyutping] ― three quarters past
- 踏正 [Cantonese] ― daap6 zeng3 [Jyutping] ― sharp
- 踏半 [Cantonese] ― daap6 bun3 [Jyutping] ― half past
- 踏七 [Cantonese] ― daap6 cat1 [Jyutping] ― 35 minutes past
- 踏八個半字/踏八个半字 [Cantonese] ― daap6 baat3 go3 bun3 zi6 [Jyutping] ― around 42.5 minutes past
- 八點踏四/八点踏四 [Cantonese] ― baat3 dim2 daap6 sei3 [Jyutping] ― twenty past eight
- (Hokkien, Teochew, Northern Wu) to ride (a bicycle)
- 踏跤踏車/踏跤踏车 [Hokkien] ― ta̍h kha-ta̍h-chhia [Pe̍h-ōe-jī] ― to ride a bicycle
- (Hokkien) to indicate; to state clearly (one's opinion, behavior, etc.)
- (Hokkien) to withdraw a portion from the total amount
- (Mainland China Hokkien) to copulate; to mate (of poultry, livestock, etc.)
- (Taiwanese Hokkien) to appraise; to convert into cash
Synonyms
- (to step on):
Dialectal synonyms of 踩 (“to step on”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 踩, 踩踏, 踐踏 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 踩 |
| Taiwan | 踩 | |
| Singapore | 踩, 踏 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 踩, 𨂵 |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 踏, 踩 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 踩, 踏 |
| Wuhan | 踩, 踏 | |
| Guilin | 踩 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 踩 |
| Hefei | 踩 | |
| Cantonese | Guangzhou | 踹, 𬦠, 踩 |
| Hong Kong | 踹, 踩 | |
| Taishan | 踩, 踹 | |
| Yangjiang | 踹, 踩 | |
| Hakka | Meixian | 踩, 躪 |
| Miaoli (N. Sixian) | 踏, 跺 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 踏, 躪, 蹬 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 踏, 跺 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 踏, 跺 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 踏, 跺 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 蹬 | |
| Jin | Taiyuan | 踩 |
| Northern Min | Jian'ou | 藉, 蹃 |
| Eastern Min | Fuzhou | 藉 |
| Southern Min | Xiamen | 踏, 䟜, 𧿬, 𧿬踏 |
| Quanzhou | 踏, 䟜, 𧿬, 𧿬踏 | |
| Zhangzhou | 踏, 䟜, 𧿬, 擸 | |
| Tainan | 踏, 𧿬, 𧿬踏 | |
| Penang (Hokkien) | 踏, 䟜 | |
| Singapore (Hokkien) | 踏 | |
| Manila (Hokkien) | 踏 | |
| Chaozhou | 踏 | |
| Wu | Shanghai | 踏 |
| Suzhou | 踏 | |
| Tongxiang | 踏 | |
| Wenzhou | 踏, 踩 | |
| Xiang | Changsha | 踩, 將 |
| Shuangfeng | 踩, 踏 | |
- (to ride):
Dialectal synonyms of 騎 (“to ride (a bicycle)”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 騎 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 騎 |
| Malaysia | 騎 | |
| Singapore | 騎 | |
| Central Plains Mandarin | Wanrong | 騎 |
| Xi'an | 騎 | |
| Southwestern Mandarin | Liuzhou | 踩, 騎 |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 騎 |
| Cantonese | Guangzhou | 踩, 踹 |
| Hong Kong | 踩, 踹 | |
| Taishan | 踩 | |
| Dongguan | 踩 | |
| Hakka | Meixian | 騎, 踩 |
| Miaoli (N. Sixian) | 騎 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 騎 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 騎 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 騎 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 騎 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 騎 | |
| Eastern Min | Fuzhou | 騎 |
| Southern Min | Xiamen | 騎 |
| Quanzhou | 騎 | |
| Zhangzhou | 騎 | |
| Tainan | 騎 | |
| Penang (Hokkien) | 踏 | |
| Singapore (Hokkien) | 踏 | |
| Manila (Hokkien) | 踏 | |
| Singapore (Teochew) | 踏 | |
| Zhongshan Min | Zhongshan (Sanxiang) | 坐 |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 坐, 踩 |
| Wu | Shanghai | 踏 |
Compounds
- 倒踏門 / 倒踏门
- 傳踏 / 传踏
- 兵交馬踏 / 兵交马踏
- 原地踏步 (yuándìtàbù)
- 大踏步 (dàtàbù)
- 找踏級 / 找踏级
- 板踏
- 款踏
- 步斗踏罡
- 步罡踏斗
- 火踏
- 瑤踏 / 瑶踏
- 羊踏菜園 / 羊踏菜园
- 腳踏 / 脚踏 (jiǎotà)
- 腳踏倒鹽 / 脚踏倒盐
- 腳踏實地 / 脚踏实地 (jiǎotàshídì)
- 腳踏板 / 脚踏板
- 腳踏車 / 脚踏车 (jiǎotàchē)
- 行踏 (xíngtà)
- 踏入 (tàrù)
- 踏勘 (tàkān)
- 踏地
- 踏地知根
- 踏場 / 踏场
- 踏實 / 踏实
- 踏差 (ta̍h-chha) (Min Nan)
- 踏平 (tàpíng)
- 踏床
- 踏弩
- 踏月
- 踏板 (tàbǎn)
- 踏歌 (tàgē)
- 踏步 (tàbù)
- 踏步床
- 踏浪兒 / 踏浪儿
- 踏燕奔馬 / 踏燕奔马
- 踏爨
- 踏狗尾
- 踏猛子
- 踏看
- 踏破鐵鞋 / 踏破铁鞋 (tàpòtiěxié)
- 踏碓
- 踏繩 / 踏绳
- 踏肩
- 踏腳 / 踏脚
- 踏腳凳 / 踏脚凳
- 踏腳石 / 踏脚石
- 踏足板
- 踐踏 / 践踏 (jiàntà)
- 踩踏 (cǎità)
- 踏踐 / 踏践
- 踏踏實實 / 踏踏实实
- 踢踏舞 (tītàwǔ)
- 踏蹺 / 踏跷
- 踏車 / 踏车
- 踏逐
- 踏鈸 / 踏钹
- 踏雪尋梅 / 踏雪寻梅
- 踏青 (tàqīng)
- 踏高蹻 / 踏高跷
- 踹踏
- 蹅踏
- 轉踏 / 转踏
- 頂橦踏索 / 顶橦踏索
- 頭踏 / 头踏
- 飛鴻踏雪 / 飞鸿踏雪
- 飛黃騰踏 / 飞黄腾踏
- 騰踏 / 腾踏
References
- “踏”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “踏”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 192.
Japanese
Kanji
踏
- to step on
Readings
- Go-on: とう (tō, Jōyō)←とふ (tofu, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←たふ (tafu, historical)
- Kun: ふむ (fumu, 踏む, Jōyō)、ふまえる (fumaeru, 踏まえる, Jōyō)←ふまへる (fumaferu, 踏まへる, historical)
Compounds
Korean
Hanja
踏 (eumhun 떨어지는 소리 답 (tteoreojineun sori dap))
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
- 車踏 (xe đạp)