はな

Japanese

For pronunciation and definitions of はな – see the following entries.
1
[noun] a flower
[noun] short for 生け花 (ikebana): flower arrangement
[noun] short for 花札 (hanafuda): Japanese playing cards
[noun] the best days of one's life
[noun] the best thing
[noun] essence
Alternative spelling
S
[proper noun] a female given name
[proper noun] a surname
H
[noun] nasal mucus
3
[noun] nose
[noun] (elephant or elephant seal) trunk
[pronoun] first-person personal male pronoun; I, me
(This term, はな (hana), is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as はな, see Category:Japanese kanji read as はな.)

(The following entries do not have a page created for them yet: , .)

Okinawan

Etymology 1

From Proto-Japonic *pana (flower).

Noun

はな (hana

  1. : flower

Etymology 2

From Proto-Japonic *pana (nose).

Noun

はな (hana

  1. : nose

Yonaguni

Etymology 1

From Proto-Japonic *pana (nose).

Pronunciation

  • (Sonai) IPA(key): [hàná] (tone class A)

Noun

はな (hana

  1. : nose
    はな かみ
    hana kami
    Blow your nose.
    Synonym: はなぶる (hanaburu)
Derived terms
  • はないてぃ (hanaiti, breath through the nose)
  • はなく゚い (hana'ngui, nasal sound)
  • はなでぃ (hanadi, nosebleed)
  • はなぶてぃ (hanabuti, snore)
  • はなぶる (hanaburu, nose)
  • はなぶるぬつー (hanaburunutsū, mucus)
  • はなみん (hanamin, mucus, snot)
  • はなんき (hananki, a cold)
  • はなんきかがい (hananki, blowing a nose during a cold)
  • はなんむん (hananmun, to wipe snot)
  • きばな (kibana, a continuous wooden bridle to stick through a cow's nose)

Etymology 2

From Proto-Japonic *pana (flower).

Pronunciation

  • (Sonai) IPA(key): [hànà] (tone class B)

Noun

はな (hana

  1. : flower
    うるむしってぃ ないか゚しや どぅゆ、 でぃく゚いか゚ きびさる つーはな あがはな さがん
    urumushitti nai'ngashiya duyu, di'ngui'nga kibisaru tsūhana agahana sagan
    When spring comes, the easter lilies and Indian coral trees make the pretty white (flowers) and crimson flowers bloom.
  2. (by extension) flowers for a Buddhist alter
    とぅぐぬ はなや からしや ならぬんど
    tugunu hanaya karashiya naranundo
    I cannot let those flowers (for the Buddhist priest) die.
Derived terms
  • はなぐみ (hanagumi, a multi-tiered serving of rice offered to a god or Buddha)
  • はなうりしだり (hanaurishidari, towel to weave flowers)
  • はなずみしだり (hanazumishidari, towel to dry flowers)
  • はなひや (hanahiya, flower warp controller)
  • ちぬはな (chinuhana, flame)
  • いたはなうりしだり (itahanaurishidari, towel to weave board flowers)
  • いちちんばな (ichichinbana, four floral patterns)
  • だちんばな (dachinbana, eight floral patterns)
  • ばたぬはな (batanuhana, cotton flower)
  • まいぬはな (mainuhana, flower of a rice plant)

References

  • Hōsei Daigaku Okinawa Bunka Kenkyūjo (法政大学沖縄文化研究所) (1987) “琉球の方言11巻:八重山・与那国島 [Ryukyuan Dialects 11: Yonaguni-jima, Yaeyama]”, in Ryūkyū no Hōgen (琉球の方言), volume 11, →DOI, pages 01-359
  • Yonaguni Hōgen Jiten Henshū I'inkai (与那国方言辞典編集委員会) (2021) どぅなんむぬい辞典 [Dunanmunui Dictionary], Yonaguni (与那国町): Yonaguni-chō Kyōiku I'inkai (与那国町教育委員会), page 257