まごころ
Japanese
Alternative spelling |
---|
真心 |
Etymology
From earlier makokoro, from 真 (ma, “true”) + 心 (kokoro, “heart”).[1][2] The kokoro changes to gokoro as an instance of rendaku (連濁).
First attested in Ochikubo Monogatari, written some time in the late 10th century.[1]
Pronunciation
Noun
まごころ • (magokoro)
Synonyms
References
- ↑ 1.0 1.1 “真心”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN