エスペラント化

Japanese

Kanji in this term

Grade: 3
on'yomi

Etymology

From エスペラント (Esuperanto, Esperanto) +‎ (ka, -ization, -ize).

Pronunciation

  • IPA(key): [e̞sɨpe̞ɾã̠nto̞ka̠]

Noun

エスペラント() • (Esuperanto-ka

  1. Esperantization
    • 1928, 國際文化研究所機關紙 · Volumes 1-2, 白石書店, page 271:
      エスペラント化運動に成功を奏してゐる。
      The Esperantization movement has achieved successes.

Verb

エスペラント()する • (Esuperanto-ka surusuru (stem エスペラント() (Esuperanto-ka shi), past エスペラント()した (Esuperanto-ka shita))

  1. Esperantize
    • 2018, 草場純, 南雲夏彦, 赤桐裕二, 本間晴樹, “歴史は遊ぶ” (chapter 8), in ゲーム探検隊, 合同会社ニューゲームズオーダー, →ISBN, page 143:
      エスペラントは既存語の語彙の受け入れにはかなり融通無碍なので、日本将棋の用語(他の種々の将棋用語も)をエスペラント化することは、一応可能である(はずだ)。
      Since Esperanto is quite flexible in accepting existing vocabulary, technically it is possible (or should be possible) to Esperantize terminology of Japanese shogi (as well as various other shogi terminology).
    • 2023, Ida Qitailang, “エスペラント入門”, in Qitailang's HP[1], archived from the original on 10 December 2023, 基本文(1):
      普通名詞は、muso と rozo のように必ず -o で終わる。固有名詞はエスペラント化されていない場合、-o で終わらないものもある。
      Common nouns, such as muso and rozo, always end in -o. Proper nouns, if not Esperantized, may not end in -o.

Conjugation

Synonyms

  • (dated) エスペラント語化 (Esuperanto-go-ka)