ケㇺ
Ainu
Pronunciation
- IPA(key): /kém/
Etymology 1
Proto-Ainu *kEm L (“blood”).[1]
Compare sense 1 to Turkish kan (“blood”), Chuvash юн (jun); Nganasan кам (kam, “blood”), Northern Selkup кэм (kem, “blood”), Tundra Nenets хэмʼ (xem, “blood”).
Noun
ケㇺ • (kém)
Synonyms
| Ainu dialectal forms of ケㇺ (“blood”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Biratori | ケㇺ (kém) |
| Chitose | ケㇺ (kem, -i) | ||
| Horobetsu | ケㇺ (kém, -í) | ||
| Niikappu | ケㇺ (kém) | ||
| Nukkibetsu | ケㇺ (kém) | ||
| Oshamambe | ケㇺ (kém) | ||
| Samani | ケㇺ (kém) | ||
| Saru | ケㇺ (kém, -í) | ||
| Yakumo | ケㇺ (kém, -í) | ||
| Northern | Asahikawa | ケㇺ (kém) | |
| Nayoro | ケㇺ (kém) | ||
| Soya | ケㇺ (kém, -ehe) | ||
| Eastern | Bihoro | ケㇺ (kém) | |
| Kushiro | ケㇺ (kém) | ||
| Nemuro | ケㇺ (kem) | ||
| Obihiro | ケㇺ (kém, -í) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Maoka | ケㇺ (kém) |
| Raichishka | ケㇺ (kém) | ||
| Tarantomari | ケㇺ (kém) | ||
| East Coast | Nairo | ケㇺ (kém) | |
| Ochiho | ケㇺ (kém) | ||
| Shirahama | ケㇺ (kem) | ||
| Shiraura | ケㇺ (kém) | ||
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | ケㇺ (kem (140)) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
Related terms
- ケㇺヌ (“to bleed”)
- ケモリッ (“blood vessel”)
- ケムㇱ (“bloody”)
- ケモッ (“bloodlike”)
| area | pronunciation |
|---|---|
| Yakumo (八雲) | kém |
| Oshamambe (長万部) | kém |
| Horobetsu (幌別) | kém |
| Hiratori (平取) | kém |
| Nukkibetsu (貫気別) | kém |
| Niikappu (新冠) | kém |
| Samani (様似) | kém |
| Obihiro (帯広) | kém |
| Kushiro (釧路) | kém |
| Bihoro (美幌) | kém |
| Asahikawa (旭川) | kém |
| Nayoro (名寄) | kém |
| Soya (宗谷) | kém |
| Ochiho (落帆) | kém |
| Tarantomari (多蘭泊) | kém |
| Maoka (真岡) | kém |
| Shiraura (白浦) | kém |
| Raichishka (ライチシカ) | kém |
| Nairo (内路) | kém |
Etymology 2
Proto-Ainu *kem L (“needle”).[3]
Noun
ケㇺ • (kém)
Alternative forms
- キㇺ (Hokkaido, Soya)
| area | pronunciation |
|---|---|
| Yakumo (八雲) | kém, -í |
| Horobetsu (幌別) | kém |
| Saru (沙流) | kém |
| Obihiro (帯広) | kém |
| Bihoro (美幌) | kem |
| Asahikawa (旭川) | kém |
| Nayoro (名寄) | kém |
| Soya (宗谷) | kím |
| Karafuto (樺太) | kem, -ihi |
| Chishima (千島) |
Etymology 3
Noun
ケㇺ • (kem)
Related terms
- ケメコッ (“to die of hunger, to starve to death”)
- ケㇺノイェ (“to die of hunger”)
- ケㇺラㇺ (“a famine”)
- ケムㇱ (“starving, famished”)
Etymology 4
Proto-Ainu *kEm (“to lick”).[5]
Verb
ケㇺ • (kem)
- (transitive) to lick.
Synonyms
| Ainu dialectal forms of ケニ (“sprout, bud”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | ニエプイ (ni'epuy), ムネキプイ (mun'ekipuy《草の芽》), ケン (kén, -í《地面から出る芽》((H))) |
| Saru | ニヤ (níya《木の芽》(葉になる)), ケニ (kení(地面から出る)((H))) | ||
| Yakumo | エプイ (epúy), ニエㇷ゚ウ (ní'ep(u,ù)y), ムネプイ (múnepuy((H))) | ||
| Northern | Asahikawa | ニエプイ (ní'epuy《木の花・芽》), ムネプイケ (mún'epuyke《草の花・芽》((H))) | |
| Nayoro | ケㇺ (kém(本来《針》)), ニケㇺ (níkem(地面から出たもの)((H))) | ||
| Soya | ニハㇺ (ní hám), ニエプイ (ní 'épuy((H))) | ||
| Eastern | Bihoro | ニエプイ (ni 'epuy《木の芽》(葉になる)), ケニ (keni(まだ土の中にある)((H))) | |
| Obihiro | ニエプイケ (ní 'epúyke《木の芽》(葉になる)), ケニ (kení(まだ土の中にある)((H))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | ニートントㇺ (niitontom, -ihi (葉や枝になる)), エルㇷポ ('eruhpo (地面から出る)((H))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
References
- ^ Vovin, Alexander V. (1993) Leiden: E.J. Brill, editors, A Reconstruction of Proto-Ainu.
- ^ 服部四郎・知里真志保 (Shirō Hattori & Mashiho Chiri) (1960) 『アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究』「民族學研究」 (Ainu Go Shohōgen No Kiso Goi Tōkeigaku Teki Kenkyū, “A Lexicostatistic Study on the Ainu Dialects”)[1] (in Japanese), Japan: 日本文化人類学会 (“Japanese Society of Cultural Anthropology”)
- ^ Vovin, Alexander V. (1993) Leiden: E.J. Brill, editors, A Reconstruction of Proto-Ainu.
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[2] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)
- ^ Vovin, Alexander V. (1993) Leiden: E.J. Brill, editors, A Reconstruction of Proto-Ainu.
- Batchelor, John (1926) An Ainu-English-Japanese Dictionary, third edition, Tokyo: Kyobunkan
- 単語リスト(アイヌ語・日本語)―カラフト― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Karafuto River, “Word List (Ainu / Japanese) - Karafuto River”)[3] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, “Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture”), 2014 (Sakhalin)