ショッキング
Japanese
Etymology
Pronunciation
- (Tokyo) ショッキング [shóꜜkkìǹgù] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) ショッキング [shòkkíńgú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕo̞k̚ʲkʲĩŋɡɯ̟]
Adjective
ショッキング • (shokkingu) -na (adnominal ショッキングな (shokkingu na), adverbial ショッキングに (shokkingu ni))
Inflection
Inflection of ショッキング
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | ショッキングだろ | shokkingu daro | |
| Continuative (連用形) | ショッキングで | shokkingu de | |
| Terminal (終止形) | ショッキングだ | shokkingu da | |
| Attributive (連体形) | ショッキングな | shokkingu na | |
| Hypothetical (仮定形) | ショッキングなら | shokkingu nara | |
| Imperative (命令形) | ショッキングであれ | shokkingu de are | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | ショッキングではない ショッキングじゃない |
shokkingu de wa nai shokkingu ja nai | |
| Informal past | ショッキングだった | shokkingu datta | |
| Informal negative past | ショッキングではなかった ショッキングじゃなかった |
shokkingu de wa nakatta shokkingu ja nakatta | |
| Formal | ショッキングです | shokkingu desu | |
| Formal negative | ショッキングではありません ショッキングじゃありません |
shokkingu de wa arimasen shokkingu ja arimasen | |
| Formal past | ショッキングでした | shokkingu deshita | |
| Formal negative past | ショッキングではありませんでした ショッキングじゃありませんでした |
shokkingu de wa arimasen deshita shokkingu ja arimasen deshita | |
| Conjunctive | ショッキングで | shokkingu de | |
| Conditional | ショッキングなら(ば) | shokkingu nara (ba) | |
| Provisional | ショッキングだったら | shokkingu dattara | |
| Volitional | ショッキングだろう | shokkingu darō | |
| Adverbial | ショッキングに | shokkingu ni | |
| Degree | ショッキングさ | shokkingusa | |
Related terms
- ショック (shokku)