チョコパイ
Japanese
Etymology
From English choco + pie. The marshmallow-filled confection is from Korean 초코파이 (chokopai), which is from the same English elements.
Pronunciation
- IPA(key): [t͡ɕo̞ko̞pa̠i]
Noun
チョコパイ • (chokopai)
- a pastry with chocolate or chocolate-flavored filling
- 2000 December 29, “Kankoku-sei no kashi susenko ga hyōchaku [Thousands of Korean-made confections washed ashore]”, in Chunichi Shimbun, page 17:
- 菓子は縦七センチ、横十二センチ、厚さ二センチのチョコパイなどで、石川県側でも漂着が確認されているという。
- Kashi wa tate shichi-senchi, yoko jūni-senchi, atsusa ni-senchi no chokopai nado de, Ishikawa ken-gawa de mo hyōchaku ga kakunin sareteiru to iu.
- Sweets, including a chocolate pie measuring seven centimeters long, twelve centimeters wide, and two centimeters thick have also reportedly washed ashore in Ishikawa.
- 菓子は縦七センチ、横十二センチ、厚さ二センチのチョコパイなどで、石川県側でも漂着が確認されているという。
- 2024 April 8 (last accessed), Aratani Mirai, “Chokopai”, in Delish Kitchen[1], archived from the original on 7 December 2022:
- スティック状で食べやすい!チョコパイ
- Sutikku jō de tabe yasui! Chokopai
- Easy-to-eat stick shape! Chocolate pie
- スティック状で食べやすい!チョコパイ
- a confection consisting of marshmallow or cream between two biscuits, covered with chocolate [from 1980s]
- 2023 November 20, “Lotte ‘Chokopai’, kyū-bai saizu o gentei hatsubai [Lotte nine-fold ‘Choco-pie’ limited release]”, in Oricon News[2], archived from the original on 28 December 2023:
- 通常の「チョコパイ」の約9倍(重量比較)のチョコパイで、くちどけのよいホイップクリームをサンドしチョコレートでコーティングしたケーキとなっている。
- Tsūjō no “Chokopai” no yakukubai (jūryō hikaku) no chokopai de, kuchidoke no yoi hoippu kurīmu o sando shi chokorēto de kōtingu shita kēki to natteiru.
- The chocolate pie is about nine times as large (by weight) as a regular “Choco-pie”, and features a creamy whipped cream-style filling sandwiched between cake layers and covered with a chocolate coating.
- 通常の「チョコパイ」の約9倍(重量比較)のチョコパイで、くちどけのよいホイップクリームをサンドしチョコレートでコーティングしたケーキとなっている。