チㇼ
Ainu
Noun
チㇼ • (cir)
Alternative forms
Etymology
Proto-Ainu *ti= L (“bird”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃiɾ/
area | pronunciation |
---|---|
Yakumo (八雲) | cikáp, círi |
Oshamambe (長万部) | cikáp |
Horobetsu (幌別) | cikáp |
Hiratori (平取) | cikáp |
Nukkibetsu (貫気別) | cikáp |
Niikappu (新冠) | cikáp |
Samani (様似) | cikáp |
Obihiro (帯広) | cikáp |
Kushiro (釧路) | cikáp |
Bihoro (美幌) | cikáp |
Asahikawa (旭川) | cikáp |
Nayoro (名寄) | cikáp |
Soya (宗谷) | cikáp |
Ochiho (落帆) | cikah |
Tarantomari (多蘭泊) | cikap |
Maoka (真岡) | cikah |
Shiraura (白浦) | cikah |
Raichishka (ライチシカ) | cikah |
Nairo (内路) | cikap |
Synonyms
Ainu dialectal forms of チカㇷ゚ (“bird”) | |||
---|---|---|---|
view map; edit data | |||
Group | Region | Location | Words |
Hokkaido Ainu | Southern/Central | Biratori | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) |
Horobetsu | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Niikappu | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Nukkibetsu | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Oshamambe | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Samani | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Saru | チカㇷ゚ (cikáp), チㇼ (cír [雅]((H))) | ||
Yakumo | チカㇷ゚ (cikáp, círi((HC))), チㇼ (cír((H))) | ||
Northern | Asahikawa | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | |
Nayoro | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Soya | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Eastern | Bihoro | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | |
Kushiro | チカㇷ゚ (cikáp((HC))), チカㇷ゚ポ (cikappo(小鳥(ことり))), サイ (say(群れ(鳥など飛ぶ動物の))), シㇼ (sir(地、山、鳥)((K2021))) | ||
Obihiro | チカㇷ゚ (cikáp((HC))) | ||
Sakhalin Ainu | West Coast | Maoka | チカㇵ (cikah((HC))) |
Raichishka | チカㇵ (cikah, -puhu((H))) | ||
Tarantomari | チカㇷ゚ (cikap((HC))) | ||
East Coast | Nairo | チカㇷ゚ (cikap((HC))) | |
Ochiho | チカㇵ (cikah((HC))) | ||
Shiraura | チカㇵ (cikah((HC))) | ||
Kuril Ainu | Northern | Shumshu | チリ (chiri (158)((H))), チㇼ (cir(鳥)((BS))) |
Southern | South Kuril | チカㇷ゚ (cikap(鳥)((BS))) | |
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
References
- ^ Vovin, Alexander V. (1993) Leiden: E.J. Brill, editors, A Reconstruction of Proto-Ainu.
- ^ 服部四郎・知里真志保 (Shirō Hattori & Mashiho Chiri) (1960) 『アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究』「民族學研究」 (Ainu Go Shohōgen No Kiso Goi Tōkeigaku Teki Kenkyū, “A Lexicostatistic Study on the Ainu Dialects”)[1] (in Japanese), Japan: 日本文化人類学会 (“Japanese Society of Cultural Anthropology”)