シㇼ
Ainu
Etymology
Possibly related to Yakut сир (sir) .
Noun
シㇼ • (sir) (concrete form シリ)
- visual appearance, the look of a thing
- (Hokkaido) weather
- area, land, place
- island
- mountain (as a living entity, as a spirit)
area | pronunciation |
---|---|
Yakumo (八雲) | sír (→29, 30) |
Horobetsu (幌別) | sír- |
Saru (沙流) | sír- (→29, 30) |
Obihiro (帯広) | sikúsi; tó |
Bihoro (美幌) | to |
Asahikawa (旭川) | nísoro; tó; sír; →29, 30 |
Nayoro (名寄) | sír (→29, 30) |
Soya (宗谷) | sír (→29, 30) |
Karafuto (樺太) | siri (→29, 30) |
Chishima (千島) |
Synonyms
Ainu dialectal forms of シㇼ (“weather”) | |||
---|---|---|---|
view map; edit data | |||
Group | Region | Location | Words |
Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | シㇼ (sír-((H))) |
Saru | シㇼ (sír- (→29, 30)((H))) | ||
Yakumo | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) | ||
Northern | Asahikawa | ニソロ (nísoro), ト (tó), シㇼ (sír) | |
Nayoro | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) | ||
Soya | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) | ||
Eastern | Bihoro | ト (to((H))) | |
Nemuro | ニソラン (nisor'an《日和|[雲の間が有る]》((F2016))) | ||
Obihiro | シクシ (sikúsi), ト (tó((H))) | ||
Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | シリ (siri (→29, 30)((H))) |
Kuril Ainu | Northern | Shumshu | ニソロ (nisoro(天)((M1892))) |
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
Derived terms
- イクㇱウンシㇼ (ikus un sir, “island on the other side; Okushiri Island”)
- シルスムイ (sir-si-moye, “an earthquake”) (Kuril)
- シルピルガン (sir pirka-an, “clear weather”) (Kuril)
- シㇼコㇿカムイ (sir kor kamuy, “Sirkorkamuy, Ainu earth god”)
- シㇼシモイェ (“an earthquake”)
- シㇼペッ (sir pet, “mountains and rivers; Shiribetsu, Hokkaido”)
- ポㇰナシㇼ (pokna sir, “the underworld, hell”)
Descendants
- → Japanese: 尻 (shiri) (in place names)
See also
References
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[1] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)
- 単語リスト(アイヌ語・日本語)―石狩川― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Ishikari River, “Word List (Ainu / Japanese) - Ishikari River”)[2] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, “Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture”), 2014 (Hokkaido)