モシㇼ
Ainu
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Attested as early as 1822 as "Aïno-Moxori" as part of アイヌモシㇼ, transcribed as "Aino moxori" or "Aino mosir" as the name of Hokkaido, meaning "land of the Aino [Ainu]".[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [mò̞ꜛɕíɾ]
Noun
モシㇼ (Latin spelling mosir)
Derived terms
- アィヌモシㇼ (aynu mosir, “Hokkaido, the world of humans”, literally “Ainu land, people land”)
- アコㇿモシㇼ (akor mosir, “Hokkaido”, literally “our land”)
- ウㇰライナ モシㇼ (Ukraina mosir, “Ukraine”)
- カムイモシㇼ (kamuy mosir, “heaven”, literally “gods land”)
- コレヤ モシㇼ (Koreya mosir, “Korea”)
- サモㇿモシㇼ (samor mosir, “Honshu; Japan”, literally “next-door land”)
- シサㇺモシㇼ (Sisam mosir, “Japan”, literally “foreigner land”)
- チン モシㇼ (Cin mosir, “China”)
- テイネポㇰナモシㇼ (teyne pokna mosir, “hell”)
- ヌチャモシㇼ (nuca mosir, “Russia”)
- ポㇰナモシㇼ (pokna mosir, “underworld”, literally “the world below”)
- ヤウンモシㇼ (yaun mosir, “the earth, the world; Hokkaido”)
- ヤンケモシリ (yanke mosir, “land on land; Sakhalin”) (Sakhalin Ainu)
- リクンモシㇼ (rikun mosir, “heaven”, literally “above land”)
- レプンモシㇼ (repun mosir, “Honshu”, literally “offshore land”)
See also
References
- ^ Antedatings of Japanese Loanwords in the OED², pg. 143, Isamu Hayakawa
- ^ Universal Geography, or a Description of All the Parts of the World, Book XLI, p. 508, by M. Malte-Brun, 1822: "The Jesuit Father Des Anges even saw this strait, described its terrible currents, and learned that the land beyond it, the island of Seghalien, was named Aïno-Moxori. This name signifies the isle of the Aïnos"
Further reading
- John Batchelor (1905) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language)[1], Tokyo, London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co., page 270
- 単語リスト(アイヌ語・日本語)―石狩川― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Ishikari River, “Word List (Ainu / Japanese) - Ishikari River”)[2] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, “Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture”), 2014 (Hokkaido)
- 和愛辞典 草稿版 Sísamitak-Aynuitak-Eonnekunnep Ciietokenuyep (Waai Jiten, “Japanese Ainu Language Dictionary”)[3] (in Japanese), Hokkaidō: 太田 満 (Oota Mitsuru, “Oota Mitsuru”), 2022, page 383
- Anna Bugaeva and Tomomi Satō (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811)[4], Tokyo: International Journal of Eurasian Linguistics (Kuril)
- Hudson, Mark J. (1999) Ruins of identity: ethnogenesis in the Japanese Islands, University of Hawaiʻi Press, →ISBN