丸太

Japanese

Kanji in this term
まる
Grade: 2

Grade: 2
kun'yomi kan'yōon

Etymology

Compound of (maru, circle; round) +‎ (ta, fat, here possibly emphasizing the roundness).[1][2]

First cited to a text from 1633.[1]

Pronunciation

Noun

(まる)() or 丸太(マルタ) or 丸太(まろた) • (maruta or marota

  1. [from 1633] a log: unsawn lumber (UK) or timber (US), a section of a tree cut to a length and with the bark removed, but otherwise round and unfinished
    Synonyms: 丸木 (maruki), 丸太ん棒 (marutanbō)
  2. [from 1697] synonym of 似鯉 (nigoi, Hemibarbus barbus)
  3. [from ???] the Pacific redfin, Pseudaspius brandtii
    Synonym: 丸太石斑魚 (maruta ugui)
  4. [from circa 1687] (historical, slang) during the Edo period, derogatory term for an unlicensed prostitute dressed as a Buddhist nun as a form of disguise from the authorities (from the way the shaven head looks a bit like a debarked log, and from the way that they both roll around)
    Synonyms: see Thesaurus:娼婦
  5. [from 1937] (historical) human test subjects of Unit 731

Derived terms

  • 丸太小屋(まるたごや) (maruta-goya): a log cabin
  • 丸太(まるた)(ぼう) (marutanbō): a log (more casual)
  • 丸太魚(まるたうお) (maruta uo): a maruta fish: a ニゴイ (nigoi)
  • 丸太式舞台(まるたしきぶたい) (maruta-shiki butai): a log-style (theater) stage, made of hewn logs
  • 丸太舟(まるたぶね) (marutabune): a kind of boat made of logs and used mainly on Lake Biwa from the medieval period
  • 丸太洗(まるたあら) (marutārai): logs used to shore up the bottom of a reservoir pond or sewer outlet

Idioms

  • 丸太(まるた)糠釘(ぬかくぎ) (maruta ni nukakugi): “a tack into a log” → a metaphor for one's intentions or feelings not getting through to another person, much as a tack will not go through a log

Descendants

  • Korean: 마루타 (maruta, human guinea pig)
  • Mandarin: 馬路大 / 马路大 (mǎlùdà)

Further reading

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN