五月雨
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | ||
---|---|---|
五 | 月 | 雨 |
さみだれ | ||
Grade: 1 | Grade: 1 | Grade: 1 |
jukujikun |
Compound of さ (sa-, prefix meaning "early") and an uncertain みだれ (midare), likely thought to be 水垂れ (midare, “water fall”),[1][2] where 垂れ (tare) is the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 垂れる (tareru). The tare changes to dare as an instance of rendaku (連濁).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), from Satsuki-ame (see below).
Pronunciation
Noun
五月雨 • (samidare)
- a heavy rain that occurs around the fifth lunar month; an early summer rain
- Synonyms: 卯の花腐し (unohana-kudashi), 梅雨 (tsuyu, baiu), 長雨 (nagame), 麦雨 (bakuu), 緑雨 (ryokuu)
- Antonym: 五月晴れ (Satsuki-bare)
- Hypernym: 雨 (ame)
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 552:[3]
- Samidare. サミダレ (五月雨) Goguatno ame. (五月の雨) Nagaxi (ながし)と呼ばれる, [陰暦]五月の雨.
- (figurative) that which repeats over and over without lasting long
Derived terms
- 五月雨る (samidaru, “let the rains of May fall”)
- さ乱れ髪 (samidare-gami, “dishevelled hair”, poetic)
- 五月雨雲 (samidare-gumo, “rainy season cloud”)
- 五月雨式 (samidare-shiki, “intermittent manner”)
See also
- 五月闇 (Satsuki-yami, “rainy season dark”)
- 五月雨る (samidaru)
Proper noun
五月雨 • (Samidare)
- a Shiratsuyu-class destroyer of the Imperial Japanese Navy during World War II (see Japanese destroyer Samidare (1935) on Wikipedia.Wikipedia )
- Hypernym: 白露 (Shiratsuyu)
- a place name
Derived terms
- 五月雨岩 (Samidare Iwa)
- 五月雨滝 (Samidare no Taki)
Etymology 2
Kanji in this term | ||
---|---|---|
五 | 月 | 雨 |
さ Grade: 1 |
つき Grade: 1 |
あめ Grade: 1 |
irregular | kun'yomi |
Compound of 五月, 皐月 (Satsuki, “fifth lunar month”) + 雨 (ame, “rain”).
Pronunciation
- (Tokyo) さつきあめ [sàts
úkíáꜜmè] (Nakadaka – [4])[2] - (Tokyo) さつきあめ [sàts
úkíꜜàmè] (Nakadaka – [3]) - IPA(key): [sa̠t͡sɨ̥kʲia̠me̞]
Noun
五月雨 • (Satsuki-ame)
- a heavy rain that occurs around the fifth lunar month; an early summer rain.
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 560:[3]
- Satçuqiame. (サツキアメ) (皐月雨) Samidare (五月雨)に同じ. [陰暦]五月の雨.
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.