人影
Chinese
| man; person; people | picture; image; reflection picture; image; reflection; shadow | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (人影) |
人 | 影 | |
| alternative forms | 儂影/侬影 Min | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rényǐng
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: rényǐng
- Wade–Giles: jên2-ying3
- Yale: rén-yǐng
- Gwoyeu Romatzyh: renyiing
- Palladius: жэньин (žɛnʹin)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (人影兒 / 人影儿)+
- Hanyu Pinyin: rényǐngr
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄧㄥˇㄦ
- Tongyong Pinyin: rényǐngr
- Wade–Giles: jên2-ying3-ʼrh
- Yale: rén-yǐngr
- Gwoyeu Romatzyh: renyiiengl
- Palladius: жэньинр (žɛnʹinr)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ iɤ̯̃ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 jing2
- Yale: yàhn yíng
- Cantonese Pinyin: jan4 jing2
- Guangdong Romanization: yen4 ying2
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ jɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngìn-yáng
- Hakka Romanization System: nginˇ iangˋ
- Hagfa Pinyim: ngin2 yang3
- Sinological IPA: /ŋin¹¹ i̯aŋ³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngìn-yáng
- Hakka Romanization System: nginˇ (r)iangˋ
- Hagfa Pinyim: ngin2 yang3
- Sinological IPA: /ŋin¹¹ (j)i̯aŋ³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngin rhangˊ
- Sinological IPA: /ŋin⁵⁵ ʒaŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lâng-iáⁿ
- Tâi-lô: lâng-iánn
- Phofsit Daibuun: lang'viar
- IPA (Xiamen): /laŋ²⁴⁻²² iã⁵³/
- IPA (Quanzhou): /laŋ²⁴⁻²² iã⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /laŋ¹³⁻²² iã⁵³/
- IPA (Taipei): /laŋ²⁴⁻¹¹ iã⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /laŋ²³⁻³³ iã⁴¹/
- (Hokkien)
Noun
人影
Synonyms
- (trace):
Descendants
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 人 | 影 |
| ひと Grade: 1 |
かげ Grade: S |
| kun'yomi | |
Pronunciation
Noun
人影 • (hitokage)
- A figure of a person.
- A shadow of a person.
- (figurative) trace of a person
- 1986, “Rainy Blue”, 大木誠 (lyrics), performed by 德永英󠄄明:
- 人影も見えない午前 0時
- hitokage mo mienai gozen zero-ji
- Midnight, and not a single person can be seen
- (literally, “a midnight where not even the shadow of a person can be seen”)
- 人影も見えない午前 0時
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 人 | 影 |
| じん Grade: 1 |
えい Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
人影 • (jin'ei)
- Same as above.
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 人 | 影 |
Noun
人影 • (inyeong) (hangeul 인영)