人目に余る
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 人 | 目 | 余 |
| ひと Grade: 1 |
め Grade: 1 |
あま Grade: 5 |
| kun'yomi | ||
| Alternative spelling |
|---|
| 人目に餘る (kyūjitai) |
Etymology
From 人目 (“attention”) + に + 余る (“to be in excess”).
Verb
人目に余る • (hitome ni amaru) godan (stem 人目に余り (hitome ni amari), past 人目に余った (hitome ni amatta))
- (idiomatic) to be too prominent, pretentious
- 人目に余る態度
- hitome ni amaru taido
- pretentious attitude
- 人目に余る態度
Conjugation
Conjugation of "人目に余る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 人目に余ら | ひとめにあまら | hitome ni amara |
| Ren’yōkei ("continuative") | 人目に余り | ひとめにあまり | hitome ni amari |
| Shūshikei ("terminal") | 人目に余る | ひとめにあまる | hitome ni amaru |
| Rentaikei ("attributive") | 人目に余る | ひとめにあまる | hitome ni amaru |
| Kateikei ("hypothetical") | 人目に余れ | ひとめにあまれ | hitome ni amare |
| Meireikei ("imperative") | 人目に余れ | ひとめにあまれ | hitome ni amare |
| Key constructions | |||
| Passive | 人目に余られる | ひとめにあまられる | hitome ni amarareru |
| Causative | 人目に余らせる 人目に余らす |
ひとめにあまらせる ひとめにあまらす |
hitome ni amaraseru hitome ni amarasu |
| Potential | 人目に余れる | ひとめにあまれる | hitome ni amareru |
| Volitional | 人目に余ろう | ひとめにあまろう | hitome ni amarō |
| Negative | 人目に余らない | ひとめにあまらない | hitome ni amaranai |
| Negative continuative | 人目に余らず | ひとめにあまらず | hitome ni amarazu |
| Formal | 人目に余ります | ひとめにあまります | hitome ni amarimasu |
| Perfective | 人目に余った | ひとめにあまった | hitome ni amatta |
| Conjunctive | 人目に余って | ひとめにあまって | hitome ni amatte |
| Hypothetical conditional | 人目に余れば | ひとめにあまれば | hitome ni amareba |