住めば都

Japanese

Kanji in this term

Grade: 3
みやこ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Etymology

Phrase consisting of 住めば (sumeba, if you live [there], the hypothetical conjugation of verb 住む (sumu, to settle in a place, to live in a place)) + (miyako, capital city).[1][2][3][4] Literally, “if you live there, it's [as good as] the capital”.

Pronunciation

  • (Tokyo) めばみやこ [sùmébá míyákó] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [sɨme̞ba̠ mʲija̠ko̞]

Proverb

()めば(みやこ) • (sumeba miyako

  1. there's no place like home, home is where you hang your hat

See also

  • ()(ごく)(すみ)() (jigoku mo sumika, even hell can be home)

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN