侍う
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
侍 |
さもら Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → */samorawu/ → /samorau/
Compound of a prefix sa- (possibly the same sa meaning "really, truly", as mentioned in some derivations of 紫陽花 (ajisai, “hydrangea”)) and the verb 守らう (morau), the iterative or repetitive conjugation of 守る (moru, “to protect”).
Verb
侍う • (samorau) ←さもらふ (samorafu)?godan (stem 侍い (samorai), past 侍った (samoratta))
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
侍 |
さぶら Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → */saburawu/ → /saburau/
Sound shift from earlier 侍う (samorau).
Verb
侍う • (saburau) ←さぶらふ (saburafu)?godan (stem 侍い (saburai), past 侍った (saburatta))
- to serve by one's side
- (copula) to be
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 545:
- Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
侍 |
さむら Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → /samurafu/ → */samurawu/ → /samurau/
Sound shift from earlier 侍う (saburau).
Verb
侍う • (samurau) ←さむらふ (samurafu)?godan (stem 侍い (samurai), past 侍った (samuratta))
- (copula) to be
- verbal suffix
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.