利便
Chinese
advantage; benefit; profit advantage; benefit; profit; sharp |
advantageous; cheap; ordinary advantageous; cheap; ordinary; plain; convenient; handy; easy; then; so; thus; to relieve oneself | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (利便) |
利 | 便 | |
| anagram | 便利 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lei6 bin6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): lî-*biêng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): li5 beng5
- Southern Min (Hokkien, POJ): lī-piān
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lìbiàn
- Zhuyin: ㄌㄧˋ ㄅㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: lìbiàn
- Wade–Giles: li4-pien4
- Yale: lì-byàn
- Gwoyeu Romatzyh: lihbiann
- Palladius: либянь (libjanʹ)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹⁻⁵³ pi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lei6 bin6
- Yale: leih bihn
- Cantonese Pinyin: lei6 bin6
- Guangdong Romanization: léi6 bin6
- Sinological IPA (key): /lei̯²² piːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: li-phien
- Hakka Romanization System: li pien
- Hagfa Pinyim: li4 pian4
- Sinological IPA: /li⁵⁵ pʰi̯en⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: li˖ pien˖
- Sinological IPA: /li³³ pʰien³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: li5 beng5 [Phonetic: li4 eng5]
- Báⁿ-uā-ci̍: lī-bēng
- Sinological IPA (key): /li¹¹⁻⁴² (p-)ɛŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: li5 beng5 [Phonetic: li4 weng5]
- Sinological IPA (key): /li²¹⁻⁴² (p-)βɛŋ²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lī-piān
- Tâi-lô: lī-piān
- Phofsit Daibuun: lixpien
- IPA (Xiamen): /li²²⁻²¹ piɛn²²/
- IPA (Quanzhou): /li⁴¹⁻²² piɛn⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /li²²⁻²¹ piɛn²²/
- IPA (Taipei): /li³³⁻¹¹ piɛn³³/
- IPA (Kaohsiung): /li³³⁻²¹ piɛn³³/
- (Hokkien)
Adjective
利便
- (literary or Hakka, Eastern Min, Southern Min, Puxian Min) convenient
Synonyms
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “利便”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 357.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 利 | 便 |
| り Grade: 4 |
べん Grade: 4 |
| on'yomi | |
Pronunciation
- (Tokyo) りべん [rìbéń] (Heiban – [0])[1][2][3][4]
- (Tokyo) りべん [ríꜜbèǹ] (Atamadaka – [1])[1][2][3][4]
- IPA(key): [ɾʲibẽ̞ɴ]
Adjective
利便 • (riben) -na (adnominal 利便な (riben na), adverbial 利便に (riben ni))
Inflection
Inflection of 利便
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 利便だろ | りべんだろ | riben daro |
| Continuative (連用形) | 利便で | りべんで | riben de |
| Terminal (終止形) | 利便だ | りべんだ | riben da |
| Attributive (連体形) | 利便な | りべんな | riben na |
| Hypothetical (仮定形) | 利便なら | りべんなら | riben nara |
| Imperative (命令形) | 利便であれ | りべんであれ | riben de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 利便ではない 利便じゃない |
りべんではない りべんじゃない |
riben de wa nai riben ja nai |
| Informal past | 利便だった | りべんだった | riben datta |
| Informal negative past | 利便ではなかった 利便じゃなかった |
りべんではなかった りべんじゃなかった |
riben de wa nakatta riben ja nakatta |
| Formal | 利便です | りべんです | riben desu |
| Formal negative | 利便ではありません 利便じゃありません |
りべんではありません りべんじゃありません |
riben de wa arimasen riben ja arimasen |
| Formal past | 利便でした | りべんでした | riben deshita |
| Formal negative past | 利便ではありませんでした 利便じゃありませんでした |
りべんではありませんでした りべんじゃありませんでした |
riben de wa arimasen deshita riben ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 利便で | りべんで | riben de |
| Conditional | 利便なら(ば) | りべんなら(ば) | riben nara (ba) |
| Provisional | 利便だったら | りべんだったら | riben dattara |
| Volitional | 利便だろう | りべんだろう | riben darō |
| Adverbial | 利便に | りべんに | riben ni |
| Degree | 利便さ | りべんさ | ribensa |
Noun
利便 • (riben)
- convenience
- 1931, 服部之総, 汽船が太平洋を横断するまで:
- カリフォルニアの獲得はシナとの通商交通にとって閑却すべからざる利便を与えた。
- Kariforunia no kakutoku wa shina to no tsūshō kōtsū ni totte kankyaku subekarazaru riben o ataeta.
- The possession of California has offered certain conveniences for conducting trade with China that cannot be neglected.
- カリフォルニアの獲得はシナとの通商交通にとって閑却すべからざる利便を与えた。
- 1931, 服部之総, 汽船が太平洋を横断するまで:
References
- ↑ 1.0 1.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 “利便”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 利 | 便 |
Noun
利便 • (ipyeon) (hangeul 이편)
- hanja form? of 이편
Noun
利便 • (ripyeon) (hangeul 리편)
- hanja form? of 리편