勿体無い

Japanese

Kanji in this term
もち > もっ
Jinmeiyō
たい
Grade: 2

Grade: 4
on'yomi kun'yomi
Alternative spellings
勿體無い (kyūjitai)
勿体ない

Etymology

From 勿体 (mottai, shape, form, appearance of a thing) +‎ 無い (nai, not, doesn't have).[1][2][3][4]

First attested in the early 1200s in a sense of discord from something not being what it should be.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) ったいな [mòttáínáꜜì] (Nakadaka – [5])[3][5]
  • IPA(key): [mo̞t̚ta̠ina̠i]
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of 「もったいない
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) もったいなく ったいな [mòttáínáꜜkù]
Terminal (終止形) もったいない ったいな [mòttáínáꜜì]
Attributive (連体形) もったいない ったいな [mòttáínáꜜì]
Key constructions
Informal negative もったいなくない ったいなくない [mòttáínáꜜkùnàì]
Informal past もったいなかった ったいなかった [mòttáínáꜜkàttà]
Informal negative past もったいなくなかった ったいなくなかった [mòttáínáꜜkùnàkàttà]
Formal もったいないです ったいないです [mòttáínáꜜìdèsù]
Conjunctive もったいなくて ったいなくて [mòttáínáꜜkùtè]
Conditional もったいなければ ったいなければ [mòttáínáꜜkèrèbà]

Adjective

(もっ)(たい)() • (mottainai-i (adverbial (もっ)(たい)() (mottainaku))

  1. [from roughly 1221] not as expected and consequently regrettable, unreasonable, improper
    Synonyms: 不届き (futodoki, outrageous, unreasonable), もってのほか (motte no hoka, absurd, out of the question, entirely outside expectation)
  2. [from 1378] (in a positive sense) humbling, welcome but overwhelming, too much, too good for one
    (かれ)(わたし)にはもったいない
    Kare wa watashi ni wa mottainai.
    He is too good for me.
  3. [from late 1300s] (in a negative sense) wasteful, regrettable, such as something useful just sitting there, or the disposal of something still usable
    (はん)()べないで()てるのはもったいないですよ。
    Gohan o tabenaide suteru no wa mottainai desu yo.
    Throwing out food without eating it is a waste.

Usage notes

Inflection

Interjection

(もっ)(たい)() • (mottainai

  1. what a waste, what a shame

References

  1. 1.0 1.1 勿体無い”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ 勿体無い”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ 勿体無い”, in 語源由来辞典 (Gogen Yurai Jiten, Etymology Derivation Dictionary) (in Japanese), 2003–2025.
  5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN