厚薄
Chinese
| generous; thick (for flat things) | thin; slight; meagre thin; slight; meagre; small; ungenerous; unkind; mean; frivolous; despise; belittle; to approach; to go near; peppermint | ||
|---|---|---|---|
| trad. (厚薄) | 厚 | 薄 | |
| simp. #(厚薄) | 厚 | 薄 | |
| anagram | 薄厚 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, literary)+
- Hanyu Pinyin: hòubó
- Zhuyin: ㄏㄡˋ ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: hòubó
- Wade–Giles: hou4-po2
- Yale: hòu-bwó
- Gwoyeu Romatzyh: howbor
- Palladius: хоубо (xoubo)
- Sinological IPA (key): /xoʊ̯⁵¹ pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, vernacular)+
- Hanyu Pinyin: hòubáo
- Zhuyin: ㄏㄡˋ ㄅㄠˊ
- Tongyong Pinyin: hòubáo
- Wade–Giles: hou4-pao2
- Yale: hòu-báu
- Gwoyeu Romatzyh: howbaur
- Palladius: хоубао (xoubao)
- Sinological IPA (key): /xoʊ̯⁵¹ pɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, literary)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hau5 bok6
- Yale: háuh bohk
- Cantonese Pinyin: hau5 bok9
- Guangdong Romanization: heo5 bog6
- Sinological IPA (key): /hɐu̯¹³ pɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kāu-po̍h
- Tâi-lô: kāu-po̍h
- Phofsit Daibuun: kauxpoih
- IPA (Xiamen): /kau²²⁻²¹ poʔ⁴/
- IPA (Quanzhou): /kau⁴¹⁻²² poʔ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kau²²⁻²¹ poʔ¹²¹/
- IPA (Taipei): /kau³³⁻¹¹ poʔ⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kau³³⁻²¹ pɤʔ⁴/
- (Hokkien)
Noun
厚薄
- thick and thin
- (figurative) degree of thickness
- (figurative) favour or disfavour; meanness and generosity; intimacy and alienation
Synonyms
Derived terms
- 厚薄規 / 厚薄规
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 厚 | 薄 |
| こう Grade: 5 |
はく Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
- (Tokyo) こーはく [kóꜜòhàkù] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) こーはく [kòóhákú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ko̞ːha̠kɯ̟]
Noun
厚薄 • (kōhaku)
Related terms
- (thickness and thinness): 濃淡 (nōtan)