叫ぶ

Japanese

Kanji in this term
さけ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
号ぶ

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「叫ぶ
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
叫ぶ [sàkéꜜbù]
Imperative (命令形) 叫べ [sàkéꜜbè]
Key constructions
Passive 叫ばれる けばれ [sàkébáréꜜrù]
Causative 叫ばせる けばせ [sàkébáséꜜrù]
Potential 叫べる けべ [sàkébéꜜrù]
Volitional 叫ぼう けぼ [sàkébóꜜò]
Negative 叫ばない けばない [sàkébáꜜnàì]
Negative perfective 叫ばなかった けばなかった [sàkébáꜜnàkàttà]
Formal 叫びます けびま [sàkébímáꜜsù]
Perfective 叫んだ んだ [sàkéꜜǹdà]
Conjunctive 叫んで んで [sàkéꜜǹdè]
Hypothetical conditional 叫べば べば [sàkéꜜbèbà]

Verb

(さけ) • (sakebugodan (stem (さけ) (sakebi), past (さけ)んだ (sakenda))

  1. to scream, to shout, to cry

Conjugation

Extended conjugation of sakebu "叫ぶ" (Class: godan "pentagrade")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 叫び [sakebi]
Rentaikei ("attributive form") 叫ぶ [sakebu]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 叫んで [sakende] 叫ばない [sakebanai de]
叫ばなくて [sakebanakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 叫ぶ [sakebu] 叫ばない [sakebanai]
Polite 叫びます [sakebimasu] 叫びません [sakebimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 叫んだ [sakenda] 叫ばなかった [sakebanakatta]
Polite 叫びました [sakebimashita] 叫びませんでした [sakebimasen deshita]
Passive
Verb stem 叫ば [sakebare]
Positive Negative
Plain 叫ばれる [sakebareru] 叫ばれない [sakebarenai]
Polite 叫ばれます [sakebaremasu] 叫ばれません [sakebaremasen]
Past 叫ばれ [sakebareta] 叫ばれなかった [sakebarenakatta]
Polite past 叫ばれました [sakebaremashita] 叫ばれませんでした [sakebaremasen deshita]
Causative
Verb stem 叫ば [sakebase]
Positive Negative
Plain 叫ばせる [sakebaseru]
short form: 叫ばす [sakebasu]
叫ばせない [sakebasenai]
Polite 叫ばせます [sakebasemasu] 叫ばせません [sakebasemasen]
Past 叫ばせ [sakebaseta] 叫ばせなかった [sakebasenakatta]
Polite past 叫ばせました [sakebasemashita] 叫ばせませんでした [sakebasemasen deshita]
Potential
Verb stem 叫べ [sakebe]
Positive Negative
Plain 叫べる [sakeberu] 叫べない [sakebenai]
Polite 叫べます [sakebemasu] 叫べません [sakebemasen]
Past 叫べ [sakebeta] 叫べなかった [sakebenakatta]
Polite past 叫べました [sakebemashita] 叫べませんでした [sakebemasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction 叫べ [sakebe]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 叫んでください [sakende kudasai] 叫ばないください [sakebanai de kudasai]
-nasai form 叫びなさい [sakebinasai]
Prohibitive / Do not 〜 叫ぶ [sakebu na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 叫ぼう [sakebō]
Polite 叫びましょう [sakebimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 叫べば [sakebeba] 叫ばなければ [sakebanakereba]
colloquial: 叫ばなきゃ [sakebanakya]
-tara form 叫んだ [sakendara] 叫ばなかったら [sakebanakattara]
Causative passive
Verb stem standard: 叫ばられ [sakebaserare]
colloquial: 叫ばされ [sakebasare] ¹
Positive Negative
Plain 叫ばせられる [sakebaserareru]
叫ばされる [sakebasareru]
叫ばせられない [sakebaserarenai]
叫ばされない [sakebasarenai]
Polite 叫ばせられます [sakebaseraremasu]
叫ばされます [sakebasaremasu]
叫ばせられません [sakebaseraremasen]
叫ばされません [sakebasaremasen]
Past 叫ばせられ [sakebaserareta]
叫ばされ [sakebasareta]
叫ばせられなかった [sakebaserarenakatta]
叫ばされなかった [sakebasarenakatta]
Polite past 叫ばせられました [sakebaseraremashita]
叫ばされました [sakebasaremashita]
叫ばせられませんでした [sakebaseraremasen deshita]
叫ばされませんでした [sakebasaremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 叫びたい [sakebitai] 叫びたくない [sakebitaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 叫んでいる [sakende iru]
contraction: 叫んで [sakenderu]
叫んでいない [sakende inai]
contraction: 叫んでない [sakendenai]
Polite 叫んでいます [sakende imasu] 叫んでいません [sakende imasen]
Past 叫んでいた [sakende ita] 叫んでいなかった [sakende inakatta]
Polite past 叫んでいました [sakende imashita] 叫んでいませんでした [sakende imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 叫ば [sakebanu] ²
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 叫ば [sakeban]
Negative continuative 叫ば [sakebazu] ²
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 叫んだ [sakendari]
¹ In everyday speech, せら is shortened into in the causative passive forms of godan verbs: 叫ばせられる叫ばれる.
² Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.

See also

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN