含沙射影

Chinese

to keep; to contain
granule; hoarse; raspy
granule; hoarse; raspy; sand; powder; tsar
 
radio- (chem.); shoot
picture; image; reflection
picture; image; reflection; shadow
 
trad. (含沙射影)
simp. #(含沙射影)
Literally: “to hold sand in the mouth and splash onto someone's shadow”.

Etymology

From a kind of mythological creature called (), as in In Search of the Sacred:

處於江水”,“短狐”,含沙射身體頭痛發熱 [Traditional Chinese poetry, trad.]
处于江水”,“短狐”,含沙射身体头痛发热 [Traditional Chinese poetry, simp.]
From: In Search of the Sacred, circa 3rd century CE
Yǒu wù chǔyú jiāngshuǐ, qí míng yuē “yù”, yī yuē “duǎnhú”, néng hán shā shè rén. Suǒ zhòng zhě zé shēntǐ jīn jí, tóutòng fārè, jù zhě zhì sǐ. [Pinyin]
In the Yangtze River lived a strange thing called yu, aka. duanhu, which could shoot people with the sand kept in its mouth. One who was hit would have convulsions, headaches and a high temperature, and in the worst case—death.

This thing also appears in the Book of Odes.

Pronunciation


Idiom

含沙射影

  1. to attack or slander by insinuation