|
← ㉂ [U+3242]
| Enclosed CJK Letters and Months
| ㉄ → [U+3244]
|
|
Translingual
Han character
至 (Kangxi radical 133, 至+0, 6 strokes, cangjie input 一戈土 (MIG), four-corner 10104, composition ⿱𠫔土)
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/至
- 侄, 咥, 垤, 姪, 峌, 恎, 挃, 洷, 晊, 桎, 胵, 祬, 眰, 秷, 䘭, 絰(绖), 蛭, 誈, 跮, 輊(轾), 銍(铚), 䬹, 駤(𫘠)
- 到, 郅, 鵄(𬸈), 䶍, 㦶, 室, 荎, 耊, 窒, 䇪, 耋, 厔, 屋, 庢, 痓
- 晉, via 臸
Additional Derived Characters
- 𤞂, 𨒬, 𣨂, 𤈜, 𤥇, 𥎹, 𥒓, 𬚘, 𡖧, 𫎮, 𬺁, 𩊞, 𪨛, 𩳀, 𩶪, 𪀒, 𪏀, 𪖣, 𪗻
- 𫠮, 𣢶, 𧠫, 𧵼, 𨾽, 𩒐, 𢎆, 𢩈, 𨴗(𨸅), 𭅙, 𡇓
References
- Kangxi Dictionary: page 1001, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 30142
- Dae Jaweon: page 1457, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2814, character 1
- Unihan data for U+81F3
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 致
|
*tiɡs
|
| 輊
|
*tiɡs
|
| 駤
|
*tiɡs
|
| 跮
|
*tʰiɡs, *tʰiɡ
|
| 荎
|
*di, *diːɡ
|
| 緻
|
*diɡs
|
| 至
|
*tjiɡs
|
| 鵄
|
*tʰji
|
| 胵
|
*tʰji
|
| 痓
|
*tʰjiɡs
|
| 咥
|
*hriɡs, *tiːɡ, *diːɡ, *tʰiɡ
|
| 窒
|
*tiːɡ, *tiɡ
|
| 蛭
|
*tiːɡ, *tiɡ, *tjiɡ
|
| 垤
|
*diːɡ
|
| 耋
|
*diːɡ
|
| 姪
|
*diːɡ, *diɡ
|
| 絰
|
*diːɡ
|
| 恎
|
*diːɡ
|
| 挃
|
*tiɡ
|
| 庢
|
*tiɡ
|
| 銍
|
*tiɡ, *tjiɡ
|
| 秷
|
*tiɡ
|
| 螲
|
*tiɡ
|
| 侄
|
*diɡ, *tjiɡ
|
| 桎
|
*tjiɡ
|
| 郅
|
*tjiɡ
|
| 晊
|
*tjiɡ
|
| 室
|
*hliɡ
|
Ideogram (指事): an arrow stuck into the ground. Some folk etymologies interpret the whole pictogram as an eagle catching a prey.
Compare 畀 and 矢. See also the bottom component of 睪, the original versions of 弗 and the top component of 𢦏.
Pronunciation 1
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
| Character
|
至
|
| Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhì
|
Middle Chinese
|
‹ tsyijH ›
|
Old Chinese
|
/*ti[t]-s/
|
| English
|
arrive
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
至
|
| Reading #
|
1/1
|
| No.
|
17342
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*tjiɡs/
|
Definitions
至
- to reach; to arrive
- extreme; most
- (literary, or in compounds) extreme point; limit
- from … to …
- from … to … (a time)
- 三至五月 ― sān zhì wǔyuè ― from March to May
- from … to … (a place)
- (Cantonese) only then
Synonyms
- 來到 / 来到 (láidào)
- 來臨 / 来临 (láilín)
- 到來 / 到来 (dàolái)
- 到達 / 到达 (dàodá)
- 就 (jiù) (literary, or in compounds)
- 抵達 / 抵达 (dǐdá)
- 達 / 达 (literary, or in compounds)
- 降臨 / 降临 (jiànglín)
Dialectal synonyms of
最 (“most”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Classical Chinese
|
最, 至
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
最
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
最, 頂
|
| Taiwan
|
最
|
| Malaysia
|
最
|
| Singapore
|
最
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
最, 頂
|
| Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
最
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
最, 第一
|
| Wuhan
|
頂
|
| Guilin
|
最
|
| Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
頂, 最
|
| Hefei
|
頂, 最
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
最, 至
|
| Hong Kong
|
最, 至
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
最
|
| Taishan
|
最, 至
|
| Yangjiang
|
至
|
| Hepu (Lianzhou)
|
最
|
| Hepu (Shatian)
|
最
|
| Beihai
|
最
|
| Beihai (Nankang)
|
最
|
| Beihai (Yingpan)
|
最
|
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
最
|
| Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
最
|
| Fangchenggang (Fangcheng)
|
最
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
最
|
| Singapore (Guangfu)
|
最
|
| Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
最
|
| Móng Cái
|
最
|
| Gan
|
Nanchang
|
頂
|
| Hakka
|
Meixian
|
最, 第一
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
盡, 最
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
最, 盡
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
最
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
盡, 最
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
最
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
頭
|
| Hong Kong
|
最
|
| Jin
|
Taiyuan
|
頂
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
頂, 最, 第一
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
第一, 最
|
| Matsu
|
第一
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
第一, 第, 一, 上
|
| Quanzhou
|
第一, 第, 上
|
| Jinjiang
|
上
|
| Zhangzhou
|
第一, 上
|
| Zhao'an
|
上
|
| Dongshan
|
上
|
| Taipei
|
上
|
| Kaohsiung
|
上
|
| Yilan
|
上
|
| Changhua (Lukang)
|
上
|
| Taichung
|
上
|
| Tainan
|
上
|
| Hsinchu
|
上
|
| Kinmen
|
上
|
| Penang (Hokkien)
|
第一
|
| Singapore (Hokkien)
|
上
|
| Manila (Hokkien)
|
第, 上
|
| Chaozhou
|
上頂, 上
|
| Shantou
|
上, 最
|
| Shantou (Chaoyang)
|
一
|
| Jieyang
|
上, 上頂
|
| Singapore (Teochew)
|
上
|
| Pontianak (Teochew)
|
上
|
| Wenchang
|
最
|
| Qionghai
|
最
|
| Wu
|
Shanghai
|
最, 最最, 頂
|
| Suzhou
|
頂, 最
|
| Ningbo
|
頂, 頂頂
|
| Wenzhou
|
頂, 最
|
| Xiang
|
Changsha
|
頂, 最
|
| Shuangfeng
|
頂, 最
|
Dialectal synonyms of
才 (“only after; only then; not ... until”)
[map]
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
至
- only used in 單至/单至
References
- “至”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “至”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 812.
Japanese
Kanji
至
(Sixth grade kyōiku kanji)
- climax
- to reach; to arrive
- to proceed
- to attain
- to result in
Readings
Prefix
至 • (shi-)
- to
Proper noun
至 • (Itaru)
- a male given name
Korean
Hanja
至 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
至: Hán Nôm readings: chí
- chữ Hán form of chí (“extremely, utmost”)
Compounds