See also:
U+54B2, 咲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54B2

[U+54B1]
CJK Unified Ideographs
[U+54B3]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口廿大 (RTK) or 難口廿大 (XRTK), composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 187, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3554
  • Dae Jaweon: page 406, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 619, character 3
  • Unihan data for U+54B2

Chinese

For pronunciation and definitions of – see (“to laugh; to smile; to laugh at; to ridicule; etc.”).
(This character is recorded in one or more historical dictionaries as an ancient form of ).

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声) and ideogrammic compound (會意 / 会意): semantic (mouth) + phonetic (to laugh). It was the original form of , meaning "to laugh." In Japan, it is used to represent the idea of flowers blooming.[1]

References

  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

咲󠄁
+󠄁?
(Adobe-Japan1)
咲󠄃
+󠄃?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. blossom

Readings

  • Go-on: しょう (shō)せう (seu, historical)
  • Kan-on: しょう (shō)せう (seu, historical)
  • Kun: さく (saku, 咲く, Jōyō)えむ (emu, 咲む)わらう (warau, 咲う)わらふ (warafu, 咲ふ, historical)
  • Nanori: さき (saki)

Pronunciation

Kanji in this term
さき
Grade: S
kun'yomi

Proper noun

(さき) • (Saki

  1. a female given name

References

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 448 (paper), page 274 (digital)

Korean

Hanja

• (so) (hangeul , revised so, McCune–Reischauer so)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tiếu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.