哨吶
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 哨 | 吶 |
| さ Jinmeiyō |
とつ Hyōgai |
| irregular | on'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 嗩吶 |
Ultimately from Middle Chinese 嗩吶 (MC nrjwet). It is unclear if the use of the 哨 character is from a variant spelling in Chinese, or from a spelling shift after borrowing.
Pronunciation
Noun
哨吶 • (satotsu)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 哨 | 吶 |
| さ Jinmeiyō |
ない Hyōgai |
| irregular | |
| Alternative spelling |
|---|
| 嗩吶 |
Ultimately from Middle Chinese 嗩吶 (MC nrjwet). It is unclear if the use of the 哨 character is from a variant spelling in Chinese, or from a spelling shift after borrowing. The use of the nai reading for the second character may reflect the reading of component character 内 (nai).
Pronunciation
Noun
哨吶 • (sanai)
Etymology 3
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 哨 | 吶 |
| チャルメラ | |
| Jinmeiyō | Hyōgai |
| jukujikun | |
| Alternative spelling |
|---|
| 嗩吶 |
Borrowed from Portuguese charamela.[2][1]
Pronunciation
Noun
哨吶 • (charumera)
- (rare, historical) alternative form of チャルメラ