唐黍

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
とう
Grade: S
きび
Hyōgai
jūbakoyomi

/taukibi//tɔːkibi//toːkibi/

Compound of (, Tang Dynasty; China in general; (by extension) foreign) +‎ (kibi, millet).[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) ーき [tòókíꜜbì] (Nakadaka – [3])[2]
  • IPA(key): [to̞ːkʲibʲi]

Noun

(とう)(きび) • (tōkibi

  1. maize, corn (especially corn on the cob)
    Synonym: 玉蜀黍 (tōmorokoshi)
  2. sorghum
    Synonyms: 蜀黍 (morokoshi), 高黍 (takakibi)

Etymology 2

Kanji in this term
もろこし
Grade: S
きび
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spelling
蜀黍

Compound of (もろこし) (morokoshi, China in general; (by extension) foreign) + (きび) (kibi, millet).

The spelling 蜀黍 is from Chinese.[1] See 蜀黍 (shokusho).

Pronunciation

  • (Tokyo) ろこしき [mòrókóshí kíꜜbì] (Nakadaka – [5])
  • IPA(key): [mo̞ɾo̞ko̞ɕi kʲibʲi]

Noun

(もろこし)(きび) • (morokoshi kibi

  1. synonym of 蜀黍 (morokoshi, sorghum, Sorghum bicolor)

Usage notes

This term has been largely replaced by its clipping, 蜀黍(もろこし) (morokoshi).

Etymology 3

Kanji in this term
もろこし
Grade: S Hyōgai
jukujikun
For pronunciation and definitions of 唐黍 – see the following entry.
蜀黍もろこし
[noun] sorghum, Sorghum bicolor
[noun] short for 玉蜀黍 (tōmorokoshi, maize, corn (especially corn on the cob))
Alternative spelling
モロコシ
(This term, 唐黍, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN