埒が明く
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 埒 | 明 |
| らち Hyōgai |
あ Grade: 2 |
| kun'yomi | |
| Alternative spellings |
|---|
| 埒があく らちが明く ラチがあく |
Verb
埒が明く • (rachi ga aku) godan (stem 埒が明き (rachi ga aki), past 埒が明いた (rachi ga aita))
- (idiomatic) to make good progress; to go smoothly
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 523:
- Rachi. ラチ (埒) 柵・垣. 比喩. Rachiuo aquru. (埒を明くる) 物事をよく解明する。Rachino aita fito. (埒の明いた人)素直で、道理にはすぐに副する人. Rachiuo coyuru, l, yaburu. (埒を越ゆる、または、破る)規則や禁制条項を破る、または、道理に背く.
- (please add an English translation of this quotation)
- (idiomatic, often in the negative) to make little progress; to waste time
Conjugation
Conjugation of "埒が明く" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 埒が明か | らちがあか | rachi ga aka |
| Ren’yōkei ("continuative") | 埒が明き | らちがあき | rachi ga aki |
| Shūshikei ("terminal") | 埒が明く | らちがあく | rachi ga aku |
| Rentaikei ("attributive") | 埒が明く | らちがあく | rachi ga aku |
| Kateikei ("hypothetical") | 埒が明け | らちがあけ | rachi ga ake |
| Meireikei ("imperative") | 埒が明け | らちがあけ | rachi ga ake |
| Key constructions | |||
| Passive | 埒が明かれる | らちがあかれる | rachi ga akareru |
| Causative | 埒が明かせる 埒が明かす |
らちがあかせる らちがあかす |
rachi ga akaseru rachi ga akasu |
| Potential | 埒が明ける | らちがあける | rachi ga akeru |
| Volitional | 埒が明こう | らちがあこう | rachi ga akō |
| Negative | 埒が明かない | らちがあかない | rachi ga akanai |
| Negative continuative | 埒が明かず | らちがあかず | rachi ga akazu |
| Formal | 埒が明きます | らちがあきます | rachi ga akimasu |
| Perfective | 埒が明いた | らちがあいた | rachi ga aita |
| Conjunctive | 埒が明いて | らちがあいて | rachi ga aite |
| Hypothetical conditional | 埒が明けば | らちがあけば | rachi ga akeba |
Derived terms
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.