墓地
Chinese
tomb | earth; ground; field earth; ground; field; place; land; (subor. part. adverbial); ‑ly | ||
---|---|---|---|
trad. (墓地) | 墓 | 地 | |
simp. #(墓地) | 墓 | 地 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou6 dei6
- Hakka (Sixian, PFS): mu-thi
- Jin (Wiktionary): mu3 di3
- Southern Min (Hokkien, POJ): bō͘-tōe / bōng-tōe / bōng-tē
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: mùdì
- Zhuyin: ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: mùdì
- Wade–Giles: mu4-ti4
- Yale: mù-dì
- Gwoyeu Romatzyh: muhdih
- Palladius: муди (mudi)
- Sinological IPA (key): /mu⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 墓地
目的
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou6 dei6
- Yale: mouh deih
- Cantonese Pinyin: mou6 dei6
- Guangdong Romanization: mou6 déi6
- Sinological IPA (key): /mou̯²² tei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mu-thi
- Hakka Romanization System: mu ti
- Hagfa Pinyim: mu4 ti4
- Sinological IPA: /mu⁵⁵ tʰi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: bō͘-tōe
- Tâi-lô: bōo-tuē
- Phofsit Daibuun: boxdoe
- IPA (Taipei): /bɔ³³⁻¹¹ tue³³/
- IPA (Quanzhou): /bɔ⁴¹⁻²² tue⁴¹/
- IPA (Xiamen): /bɔ²²⁻²¹ tue²²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: bōng-tōe
- Tâi-lô: bōng-tuē
- Phofsit Daibuun: boxngdoe
- IPA (Xiamen): /bɔŋ²²⁻²¹ tue²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: bōng-tē
- Tâi-lô: bōng-tē
- Phofsit Daibuun: boxngde
- IPA (Zhangzhou): /bɔŋ²²⁻²¹ te²²/
- IPA (Kaohsiung): /bɔŋ³³⁻²¹ te³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
Noun
墓地
Synonyms
Dialectal synonyms of 墳地 (“graveyard; cemetery”) [map]
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
墓 | 地 |
ぼ Grade: 5 |
ち Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese compound 墓地 (muH dijH, literally “grave, tomb + ground, region”). The kan'on reading, so likely a later borrowing. Compare modern Mandarin reading mùdì, Min Nan bōng-tē.
Pronunciation
Noun
墓地 • (bochi)
Usage notes
This reading is more common than hakachi below.
In general usage, the Chinese-derived term 墓地 (bochi) is somewhat more formal than the native-Japanese compound 墓場 (hakaba). Compare the similar English terms, with the Latin-derived cemetery and the native compound graveyard.
Synonyms
- 墓場 (hakaba)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
墓 | 地 |
はか Grade: 5 |
ち Grade: 2 |
yutōyomi |
Compound of 墓 (haka, “grave”, from Old Japanese) + 地 (chi, “ground, region”, from Middle Chinese).[3][2]
Pronunciation
Noun
墓地 • (hakachi)
Usage notes
This reading is less common than bochi above.
Synonyms
- 墓場 (hakaba)
References
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
墓 | 地 |
Noun
墓地 • (myoji) (hangeul 묘지)