外来語
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 外 | 来 | 語 |
| がい Grade: 2 |
らい Grade: 2 |
ご Grade: 2 |
| kan'on | on'yomi | goon |
| Alternative spelling |
|---|
| 外來語 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 外来 (gairai, “foreign”) + 語 (-go, “morpheme; word; expression”).[1] First used by Ueda Kazutoshi in 1895,[1] likely as a calque of German Fremdwort.[2]
Pronunciation
Noun
外来語 • (gairaigo) ←ぐわいらいご (gwairaigo)?
- [1895] (linguistics) a "recent"[2] loanword, a Japanese word that has been borrowed since the modernization of Japan during the Meiji era from a modern foreign language, especially a European one; compare 借用語 (shakuyōgo)
References
- ↑ 1.0 1.1 “外来語”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Frellesvig, Bjarke (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN