夜這い

Japanese

Kanji in this term

Grade: 2
(ateji)
は > ば
Jinmeiyō
(ateji)
kun'yomi
Alternative spelling
婚い

Etymology

From Old Japanese. Derived from 呼ばひ (yobai), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 呼ばふ (yobau, to court a woman), a combination of () (yoba), the ()(ぜん)(けい) (mizenkei, irrealis form) of verb () (yobu, to call) + auxiliary verb (fu, indicating repetition or ongoing state).[1][2][3]

The spelling, composed of (yo, night) + 這い (hai, crawling, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb 這う (hau), “to crawl), literally “night crawling”, is an example of phonetic ateji (当て字), with possibly some influence from folk etymology.

Pronunciation

Noun

()() • (yobaiよばひ (yobafi)?

  1. (historical) night-visiting, a man visiting a woman at night for sexual relations
  2. (historical) a proposal of marriage, a courtship
    Synonym: 求婚 (kyūkon)

Derived terms

  • 夜這人(よばいびと) (yobaibito, a suitor)
  • 夜這星(よばいぼし) (yobaiboshi, a meteor)
  • (classical) (よば)() (sayobai, marriage proposal)
  • 婚文(よばいぶみ) (yobaibumi, a letter proposing marriage, a love letter)

Verb

()()する • (yobai suruよばひ (yobafi)?suru (stem ()() (yobai shi), past ()()した (yobai shita))

  1. (of a man) to visit a woman at night to have sexual intercourse

Conjugation

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN