大婆
Chinese
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
grandmother; matron; mother-in-law | ||
|---|---|---|---|
| trad. (大婆) | 大 | 婆 | |
| simp. #(大婆) | 大 | 婆 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàpó
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄆㄛˊ
- Tongyong Pinyin: dàpó
- Wade–Giles: ta4-pʻo2
- Yale: dà-pwó
- Gwoyeu Romatzyh: dahpor
- Palladius: дапо (dapo)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: dàpór
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄆㄛˊㄦ
- Tongyong Pinyin: dàpór
- Wade–Giles: ta4-pʻo2-ʼrh
- Yale: dà-pór
- Gwoyeu Romatzyh: dahporl
- Palladius: дапор (dapor)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ pʰu̯ɔɻ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 po4-2
- Yale: daaih pó
- Cantonese Pinyin: daai6 po4-2
- Guangdong Romanization: dai6 po4-2
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² pʰɔː²¹⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai5 po3 / ai5 po3*
- Sinological IPA (key): /ai³² pʰᵘɔ²²/, /ai³² pʰᵘɔ²²⁻²²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Note:
- ai5 po3 - "great-aunt";
- ai5 po3* - "legal wife".
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-phò
- Hakka Romanization System: tai poˇ
- Hagfa Pinyim: tai4 po2
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ pʰo¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: tai4 po2
- Sinological IPA: /tʰaɪ⁵³⁻⁵⁵ pʰo¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Noun
大婆
- (dialectal) legal wife; primary wife
- (Taishanese) great-aunt (wife of paternal grandfather's elder brother)
- (dialectal Northern Min) great-grandmother
Synonyms
- (legal wife):
Dialectal synonyms of 大老婆 (“official wife; primary wife”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 正室, 正房, 正妻, 嫡妻, 正室, 正配, 元配, 髮妻 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 大婆兒, 大娘們兒 |
| Taiwan | 大老婆 | |
| Singapore | 大老婆 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 大婆子 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 大婆兒, 大老婆 |
| Xi'an | 大老婆 | |
| Xuzhou | 大婆兒, 大婆子, 大老婆 | |
| Lanyin Mandarin | Lanzhou | 大老婆 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 大老婆, 大婆子 |
| Liuzhou | 大婆 | |
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 大老婆 |
| Cantonese | Guangzhou | 大婆 |
| Hong Kong | 大婆 | |
| Dongguan | 大婆 | |
| Gan | Nanchang | 大老婆 |
| Hakka | Meixian | 大婆 |
| Huizhou | Jixi | 大老嫗 |
| Jin | Xinzhou | 大婆子 |
| Eastern Min | Fuzhou | 大婆 |
| Southern Min | Xiamen | 大某 |
| Quanzhou | 大某 | |
| Jinjiang | 大某 | |
| Yongchun | 大某 | |
| Zhangzhou | 大某, 大姐 | |
| Singapore (Hokkien) | 大某 | |
| Manila (Hokkien) | 大某 | |
| Leizhou | 大娘 | |
| Puxian Min | Putian | 大房, 正房 |
| Xianyou | 大房, 正房 | |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 大婆 |
| Wu | Shanghai (Chongming) | 大老官 |
| Suzhou | 大老媽 | |
| Hangzhou | 大老婆 | |
| Wenzhou | 正娘 | |
Dialectal synonyms of 曾祖母 (“great-grandmother (paternal grandfather's mother)”) [map]